– На то есть причины.
– Да, – Диана искоса взглянула на него. – Особые причины. Не так‑то просто влюбиться в человека с внешностью собственного отца, которого ненавидишь, но ей это удалось.
Денисон остановился как вкопанный.
– Не будьте идиоткой.
– Я? – Она рассмеялась. – Подумайте немножко своей головой, и вы поймете, кто здесь главный идиот.
Хардинг отогнал автомобиль в сторону от дороги а спрятал его среди деревьев. Диана распечатала пачку с обоймами, зарядила пистолет и поставила па ствол упавшего дерева жестянку из‑под пива.
– Так, – сказала она. – Теперь посмотрим, кто из вас сможет повторить мой результат.
Она выстрелила, почти небрежно вскинув руку с пистолетом. Жестянка подскочила и скатилась на землю.
Каждый выстрелил по три раза. Денисон трижды промахнулся, у Хардинга было одно попадание. Лин, к своему собственному удивлению, поразила мишень дважды.
– Вы не ошиблись, – язвительно заметила Диана, обращаясь к Денисону. – Вы и впрямь можете сделать так, чтобы "эта штука грохнула".
Она повернулась к Лин.
– Совсем неплохо, но сможете ли вы выстрелить, если перед вами будет человек, а не пивная банка?
– Я... я не знаю, – нервно ответила Лин.
– А вы, доктор?
Хардинг взвесил пистолет на ладони.
– Если в меня выстрелят, то, думаю, я смогу выстрелить в ответ.
– Большего, надеюсь, и не потребуется, – сказала Диана. – Возвращаемся на дорогу.
Она раздала пистолеты и проследила за тем, чтобы каждый зарядил свое оружие.
– Не забудьте поставить на предохранитель, но самое главное – не забудьте снять с предохранителя перед стрельбой, – сказала она. – Засуньте их в спальные мешки; завтра, когда мы пойдем пешком, придумаем что‑нибудь поудобнее. Ладно, поехали.
Глава 24
– Езжай помедленнее, – сказал Кэри, раскурив трубку.
Армстронг снял ногу с акселератора и быстро опустил боковое стекло. Ему очень хотелось, чтобы Кэри либо вообще не курил, либо по крайней мере набивал трубку настоящим табаком, а не конским навозом.
– Видишь эту башню справа? – спросил Кэри.
Армстронг повернул голову.
– Водонапорная башня? – предположил он.
Кэри хмыкнул с довольным видом.
– Это русская наблюдательная вышка. Матушка‑Россия собственной персоной.
– Неужели граница проходит так близко?! До башни, наверное, не больше километра.
– Совершенно верно, – подтвердил Кэри. – Теперь поворачивай назад. Мы вернемся в Иматру и зарегистрируемся в отеле.
Армстронг выбрал место, где дорога была пошире, и осторожно развернулся.
– И много здесь таких башен? – поинтересовался он.
– Вся граница ими утыкана. Они входят в систему электронного оповещения. Парни, которые сидят в этой башне, фиксируют все перемещения в радиусе нескольких километров, – Кэри окинул веретенообразную башню критическим взглядом. – У русских подозрительная натура – вечно норовят заглянуть через стену к соседям. Забавные они ребята.
Армстронг промолчал, погрузившись в беспокойные размышления. Вся сложность работы с Кэри заключалась в том, что он до последнего момента не говорил ничего о своих планах, – привычка, нервировавшая многих его подчиненных. Армстронг ломал голову над тем, как они будут переходить границу.
Повинуясь указаниям Кэри, он доехал до Иматры и остановил автомобиль перед входом в отель – большое беспорядочно спланированное здание со множеством мансард, башенок и куполов. Оно напоминало Армстронгу сказочный замок из диснеевского мультфильма. |