Изменить размер шрифта - +

– Конечно! Я и не думал иначе. – Боуман отдал две тысячи франков. Ловкое движение руки – и деньги исчезли с глаз.

– Когда мсье желает отчалить?

– Немедленно.

Боуман мог заполучить лодку и другим способом, но как средство убеждения предпочел хруст банкнотов Кзерды, а не дуло пистолета, хотя не сомневался, что ему еще придется им воспользоваться.

Отдали швартовы, поднялись на борт, рыбак завел двигатели, а Боуман встал на корме и прислушался. Звук двигателей катера ле Гран Дюка приближался. Боуман обернулся и стал следить за тем, как рыбак, управляя судном, переложил штурвал на правый борт. Судно все больше удалялось от причала.

– Это кажется не особенно сложным, – заметил Боуман и пояснил: – Управлять им.

– Со стороны – да. Но на самом деле требуется большое мастерство, чтобы управлять таким судном.

– Могу я попробовать?

– Нет, нет! Исключено! Может быть, когда мы выйдем в открытое море.

– Боюсь, что это произойдет сейчас. Пожалуйста!

– Через пять минут.

– Мне жаль, мне действительно очень жаль. – Боуман вытащил свой пистолет, указал им в угол рубки: – Пожалуйста, сядьте там.

Рыбак посмотрел на Боумана, отпустил штурвал, прошел в угол и тихо сел. Боуман встал к штурвалу.

– Я знал, что я дурак. Наверное, я слишком люблю деньги, – сказал рыбак.

– Мы все их любим. – Боуман посмотрел через плечо. Катер уже был на расстоянии ста ярдов от моста. Боуман пошарил в кармане, достал последние три тысячи франков и кинул их рыбаку: – Вот, это сделает тебя еще глупее.

Рыбак посмотрел на деньги, но не сделал и попытки поднять их. Он прошептал:

– Когда я буду убит, ты их заберешь. Пьер де Джар‑дине не дурак.

– И когда же ты будешь убит?

– Когда ты убьешь меня из этого пистолета. – Рыбак грустно улыбнулся. – Хорошо иметь пистолет, так ведь?

– Да. – Боуман перехватил пистолет за дуло и кинул его рыбаку. – Теперь тебе лучше?

Рыбак поднял пистолет, наставил его на Боумана, опустил, поднял деньги, подошел к Боуману и сунул пистолет ему в карман.

– Боюсь, я не умею обращаться с этими штучками, мсье, – признался он.

– Я тоже. Оглянись. Видишь катер? Пьер посмотрел: катер отставал всего ярдов на сто. Он сказал:

– Я вижу его, я знаю его. Мой друг Жан...

– Извини. Позже о твоем друге. – Боуман указал на грузовое судно, которое курсировало по заливу: – Это грузовое судно «Кантон», коммунистический корабль, место назначения – Китай. Позади нас на катере – злые люди, которые хотят передать на это судно и отправить в Китай людей против их воли. Я хочу им помешать.

– Почему?

– Если ты будешь задавать слишком много вопросов, я достану пистолет и заставлю тебя сесть. – Боуман быстро обернулся: катер был уже на расстоянии пятидесяти ярдов.

– Ты англичанин, конечно?

– Да.

– Ты работаешь на правительство?

– Да.

– То, что вы называете секретной службой?

– Да.

– Мое правительство знает о тебе?

– Меня знают во Втором бюро. Их босс – мой босс.

– Босс? – Пьер кивнул: – Должно быть, это правда. И ты хочешь остановить тот катер? Боуман кивнул.

– Тогда отойди, это работа для профессионала.

Боуман снова кивнул, достал пистолет, подошел к стене рубки по правому борту и опустил окно. Катер находился на расстоянии менее десяти футов за кормой и не более двадцати футов на параллельном курсе.

Быстрый переход