Изменить размер шрифта - +

     - Н-никого, сэр.
     - Вы знаете квакера по имени Нилд?
     Лэтимер почувствовал облегчение. На Трэдд-стрит жил Кэри,  и  он боялся
другого продолжения. Квинн переспросил после секундного колебания:
     - Нилд,  ваша честь?  - Он стремился  выиграть время, чтобы собраться с
мыслями, и все-таки сделал промах: - Вы говорите о мастере Джонатане Нилде?
     - Вижу,  вы  его  знаете. Он  квартирует  на Трэдд-стрит, не так ли?  -
Арестованный кивнул. - Тогда почему вы сказали, что никого  там не знаете? -
Не давая ему передышки, Ратледж  задал следующий вопрос: - Какие у вас с ним
дела?
     - Он нанял меня,  ваша честь, сколотить несколько ящиков для  перевозки
табака. Я ведь плотник, ваша честь, я уже говорил майору.
     - Когда он вас нанял?
     - Два дня назад. Позавчера.
     - Вы брали с собой ящики, когда ходили к нему сегодня?
     - Нет, ваша честь. Я пошел сказать ему, что не смогу их сделать, потому
что ухожу из города.
     - Почему вы сказали ему то, что в ваших интересах было скрыть? Разве он
не мог донести?
     Узник  явно  испугался, его грязные пальцы  нервно  теребили засаленную
косынку.
     - Я... я не сообразил.
     - Что вам ответил Нилд?
     -  Ничего  особенного,  сэр.  Сказал, что  сожалеет, что  ему  придется
другого плотника искать.
     - А  он не сказал, что  донесет о  вашем намерении? Ведь покидать город
сейчас никому не разрешено.
     - Нет, он больше ничего не говорил, я все рассказал вашей чести.
     Губернатор повернулся к Лэтимеру.
     -  Если вы следили  за моими  вопросами и ответами  этого человека, то,
думаю, поняли, что имеются все основания его задержать.
     - Я понял, ваша светлость, - подтвердил майор. Он закончил осмотр почти
всего содержимого  карманов  Квинна; оставался один  пистолет.  Майор  взвел
курок и открыл полку - пороха там не было.
     -  Раз уж вы на случай опасности положили  в карман пистолет, то почему
не потрудились его зарядить?
     Квинн  разжал  губы, но не мог  выдавить из себя ни слова. Казалось, на
него внезапно напал столбняк. Наконец послыщался ответ:
     - Я... у меня нет пороха.
     Лэтимер, глядя на него, удовлетворенно кивнул. Потом он вынул из гнезда
шомпол и сунул его в ствол. Шомпол прошел  до конца - ствол был пуст.  Квинн
наблюдал  расширившимися от ужаса глазами, как  майор поскреб концом шомпола
по  внутренней стенке  ствола. Вдруг Лэтимер бросил на арестованного быстрый
взгляд, отложил  шомпол, выдвинул  незапертый  ящик  стола, порылся в  нем и
достал длинную, тонкую спицу.
     Ратледж подошел и встал за спиной Лэтимера, следя за его работой. Сзади
грохнул  об  пол  упавший мушкет;  послышалась возня.  Повернувшись  на шум,
Лэтимер и Ратледж  увидели тело  Квинна, кулем обвисшее на руках у солдат  -
шпион упал без сознания.
     -  Слабак!  -  заметил Лэтимер,  без  труда  догадываясь,  почему  ужас
подкосил ноги Квинна.
Быстрый переход