Изменить размер шрифта - +

     - Минуточку, минуточку! Позвольте миссис Лэтимер закончить.
     - Подозревая его в шпионаже, я собиралась сразу же сообщить о нем мужу.
Но он  убедил меня, что, несмотря  на измененную внешность и другое имя, его
прибытие связано только с недугом  моего отца. Отец, как  некоторые из  вас,
очевидно,  знают, лишив  меня наследства за то, что я вышла за... мятежника,
сделал своим наследником Роберта Мендвилла. Мне казалось правдоподобным, что
в  данных  обстоятельствах  свой интерес,  да и  забота тоже, привели его  к
постели почти безнадежно  больного отца. Я поверила. Кроме того, он поклялся
немедленно  уехать  и  не  возвращаться в  Чарлстон  до конца войны.  И я...
сохранила все в тайне. - Она сделала паузу и затем продолжила. -  Позавчера,
когда Гарри прилег ненадолго отдохнуть, пришел мистер Миддлтон и сказал, что
мужа  хочет  видеть  квакер по  имени  Нилд.  Я  страшно  рассердилась  и...
испугалась. Я сразу же спустилась вниз и здесь, в этой  самой комнате, нашла
этого  человека. Я принялась отчитывать его за нарушение честного слова,  за
ложь, с помощью которой он заставил меня молчать. Теперь-то ведь стало ясно,
что все было ложью. Я вновь  решила немедленно рассказать обо всем мужу... -
Миртль перевела дух.
     -  Вы говорите,  что  рассказали  обо  всем вашему  мужу? - недоверчиво
воскликнул Молтри.
     - Нет.  Только  собиралась. И  теперь  наказана. Если бы я сделала это,
ничего остального не случилось бы, потому что вслед за его арестом неминуемо
арестовали  бы  и моего  отца. Но  Мендвилл запугал меня.  Он  заставил меня
бояться не только  за  себя,  но  и за  Гарри.  Он  признался мне,  что отец
разыграл грубый фарс  с примирением,  преследуя  единственную цель - опутать
моего мужа и рано или поздно привести его к позорной смерти.
     Она подробно остановилась на причинах  ненависти сэра  Кэри, объяснила,
как бесила баронета связавшая ему руки неоконченная дуэль с Лэтимером.
     -  Капитан Мендвилл сказал, что я не  смогу  выдать его, не выдав себя,
потому что, не сделав этого в первый раз, я стала его соучастницей. Так что,
даже  если об этом умолчит Мендвилл, то на свет Божий все непременно вытащит
мой отец.
     Теперь я  знаю, что мне следовало пойти на риск и сразу рассказать мужу
обо  всем.  Но,  к сожалению,  имелось кое-что еще.  Я  была  в долгу  перед
капитаном  Мендвиллом.  В  давние  времена,   когда  жизни  Гарри   угрожала
опасность, капитан Мендвилл, по доброте и из симпатии  ко  мне, вступился за
него  перед  лордом Уильямом  Кемпбеллом  и убедил предоставить  моему  мужу
альтернативу ареста в виде добровольного изгнания.
     - И вы поверили  этому?! - поразился Гедсден, в памяти которого всплыла
ночь, когда связанного по рукам  и ногам Лэтимера швырнули по  ошибке  в его
барку,  приставшую  к  причалу. Гедсден  уже тогда подозревал  за всем  этим
интриги Мендвилла.
     - Я до сих пор верю. И вот, помня об этом старом долге, да еще струсив,
я  снова согласилась  держать  язык за зубами.
Быстрый переход