Он без обиняков предупредил меня, что в случае
неприятностей с Мендвиллом он оговорит нас с мужем обоих. Отец располагал
данными об американской армии и поклялся, что будет стоять на своем: они
получены через меня, а я узнала их от моего мужа. Он взял с меня обещание
каждый день приносить ему новости о капитане Мендвилле. В противном случае
он будет считать, что случилось худшее, и немедленно начнет действовать.
Теперь вы знаете, зачем я вчера ходила к нему. Необходимо было успокоить
его, чтобы он молчал. - Миртль перевела дыхание. - Это все, что я могу
рассказать, все, что я знаю, и, клянусь, каждое мое слово - правда. Я
глубоко и горько раскаиваюсь во всех глупостях, которые понаделала от
трусости. Но, повторяю, британцы были предупреждены не через меня.
Ее голос звенел такой искренностью, что невозможно было ей не поверить,
и в библиотеке надолго воцарилась тишина. Первым нарушил молчание Гедсден;
его слова выражали скорее изумление, чем недоверие:
- Невероятно! Отец, до такой степени ослепленный жаждой мести, что
готов уничтожить собственное дитя!
- Человек способен на любое мыслимое зло, - философски заметил Ратледж.
В этот момент в комнату вошел Миддлтон с затребованным письмом.
Губернатор повертел его в руках, положил на стол текстом вниз и начал
изучать какие-то карандашные пометки на оборотной стороне листа.
Когда лейтенант удалился, Молтри заерзал в кресле, разминая затекшие
члены. Его обветренное лицо брюзгливо скривилось, свидетельствуя о дурном
расположении духа.
- Ваше объяснение не меняет существа дела. Предупреждение Превосту
могло исходить только от вашего мужа или от меня, а вы признались, что вчера
днем мистер Лэтимер разболтал вам секретные сведения.
Миртль ужаснула враждебность человека, к которому она относилась почти
с дочерней нежностью и который никогда не выказывал по отношению к Гарри и к
ней самой ничего, кроме любви.
Ратледж оторвался от письма, на котором только что начал что-то
торопливо строчить.
- Каким образом муж посвятил вас в эту информацию? - спросил он,
вспомнив поднятый Лэтимером вопрос о времени.
- Каким образом? - озабоченно сдвинула брови Миртль. - Просто сказал.
- Сказал? Устно?
Она кивнула, озадаченная тем, как Ратледж подчеркнул свой вопрос.
- А в котором часу это было?
- Вчера утром, перед отъездом.
- Нет-нет, мадам, вы ошибаетесь. Вспомните как следует.
- Я не ошибаюсь. Насколько я помню, это произошло вчера около десяти
часов утра.
У всех на лицах отразилось презрительное изумление. Лэтимер сидел,
напряженно подавшись вперед; в глазах его смешались тревога и нетерпение.
- Мадам, - строго сказал Молтри, - это неправда. |