В самом деле, сэр Эндрю, он просил передать, что
сожалеет о вашем отъезде из Чарлстона и что вам лучше было бы вернуться.
Сэр Эндрю начал горячо уверять, что без промедления вернулся бы в
город, но там слишком смердит - смрад измены вызывает у него тошноту. В
самом деле: сидеть в имении в это время года было для него необычно, и он
наверняка не остался бы тут после приезда губернатора, если бы не
обстоятельства его последнего посещения Чарлстона и не данная сэром Эндрю
клятва, что он не вернется туда до тех пор, пока в этом мерзком месте витает
дух мятежа.
Он покинул город в середине февраля, на следующий день после
объявленного Провинциальным конгрессом "Дня смирения, поста и молитвы перед
всемогущим Господом с благоговейной просьбой к Нему ниспослать королю
истинную мудрость, помочь обретению свободы Северной Америкой и отвратить
бедствия гражданской войны".
Ничего более кощунственного сэр Эндрю не мог себе представить. Это
казалось ему самым великим богохульством, когда-либо исходившим из
человеческих уст. Когда же он услыхал, что все места богослужения в
Чарлстоне переполнились бездельниками и глупцами, собравшимися на
бунтовщическую молитву, когда собственными глазами увидал членов
Провинциального конгресса во главе со спикером Палаты общин Лаундсом в
пурпурной мантии, алонжевом парике и с серебряным жезлом, которые
торжественной процессией шли к церкви святого Филиппа, негодование сэра
Эндрю не позволило ему оставаться более в городе, который, как он ожидал,
могла в любую минуту постичь та же кара, что обрушилась на Содом и Гоморру.
Он метался в бессильной ярости; немногим мог он выразить свое
отвращение к этому событию, но это немногое сделал - закрыл свою резиденцию
на Тредд-стрит и уехал, отряхнув со своих ног прах измены.
С тех пор Кэри поселился на плантации и оставался бы там безвыездно, не
вызови его вице-король, повиноваться которому он почитал своим святым
долгом.
- Мы будем там завтра, Боб, живыми или мертвыми, и умножим число друзей
короля. - Поставив таким образом на этом точку, он осведомился о новостях.
Мендвилл напустил на себя печальный вид и, как бы сожалея, что
приходится об этом говорить, дал подробный отчет об утренней беседе у
губернатора, особо остановившись на выдвинутом Диком Уильямсом обвинении
Лэтимера в подлости по отношению к менее влиятельному соседу.
Сэр Эндрю протянул с сомнением:
- На Гарри Лэтимера это непохоже.
Миртль резко поднялась и шагнула к ним от окна.
- Это неправда! - сказала она гневно. |