- Я и сам с трудом в это поверил, - дипломатично согласился капитан. -
Люди не часто совершают бесчестные поступки не имея на то серьезных
оснований, а какие мотивы могли быть у богатого мистера Лэтимера для мелкого
воровства? И все же... и все же...- Он на мгновение запнулся, будто
преодолевая колебания. - Тот, кто способен забыть свою честь и долг перед
королем... - Он не стал продолжать.
- Да, да, - уступил сэр Эндрю с глухим недовольным ворчанием.
- О нет, вы неправы, неправы! - настаивала его дочь. - Между этими
поступками - огромная пропасть. Каким бы ни был Гарри, - он не вор; никто не
заставит меня поверить в обратное.
Мендвилл понял, что время еще не начинало своей целительной работы.
- Никто не заставит тебя поверить, что он изменник, - раздраженно
подхватил баронет, - никто не заставит тебя поверить в его скрытность - а он
приезжает и уезжает украдкой, как вор.
- Кстати, это напомнило мне, - произнес капитан Мендвилл, - что он
сейчас в Чарлстоне.
В изумленных взглядах обоих застыл немой вопрос.
- Я узнал об этом все от того же Уильямса. Он утверждал, что видел его
сегодня утром.
- Так почему, ради всего святого, вы его не арестовали?
- Нет, папа! - Миртль положила руку ему на плечо.
- Девочка моя! Этот субъект больше тебе никто.
Мендвилл желал бы разделить его уверенность. Между тем, он отвечал на
возмущенное восклицание сэра Эндрю:
- Лорд Уильям уже собирался подписать ордер, но... - он заколебался.
- Ну? Что "но"?
- Я убедил его не делать этого.
- Вы убедили его?! - весь облик сэра Эндрю выражал недоумение, - Но
почему?
- Это было бы неразумно. Мы хотим избежать открытого конфликта и
избегаем любых действий, которые могут к нему привести. Мистер Лэтимер -
нечто вроде героя черни, а мы не хотим провоцировать толпу на поступки,
требующие возмездия.
- Видит Бог, они его заслуживают.
- Может быть. И все же это опасно. Лорд Уильям это понимает. Кроме
того, сэр Эндрю, есть и другая причина. Что бы ни сделал мистер Лэтимер, он
все же дорог вашему сердцу.
- Я вырвал его оттуда, - гневно отрубил сэр Эндрю.
- Но остается еще Миртль, - со вздохом сказал капитан.
- Как вы добры! - Глаза Миртль благодарно увлажнились.
- Добры! - прорычал баронет, - Добры! Пренебречь своей прямой
обязанностью!
- Сомневаюсь, что мне следует выполнять свои обязанности ценою вашего
страдания, пускай даже легкого. Вы стали так мне дороги за эти месяцы, что я
не могу не считаться с вашими чувствами.
Вдруг, прежде чем сэр Кэри или Миртль успели найти подходящие слова в
ответ на подобое признание, дверь распахнулась, и Римус радостно объявил:
- Маса Гарри, сэр. |