Изменить размер шрифта - +

     - Я и сам с трудом в  это поверил, - дипломатично согласился капитан. -
Люди  не  часто  совершают  бесчестные  поступки  не  имея  на то  серьезных
оснований, а какие мотивы могли быть у богатого мистера Лэтимера для мелкого
воровства?  И  все  же...  и  все  же...-  Он  на мгновение  запнулся, будто
преодолевая  колебания. - Тот, кто  способен забыть свою честь  и долг перед
королем... - Он не стал продолжать.
     - Да, да, - уступил сэр Эндрю с глухим недовольным ворчанием.
     -  О нет, вы неправы,  неправы!  - настаивала его  дочь. - Между  этими
поступками - огромная пропасть. Каким бы ни был Гарри, - он не вор; никто не
заставит меня поверить в обратное.
     Мендвилл понял, что время еще не начинало своей целительной работы.
     -  Никто не  заставит тебя  поверить, что он  изменник,  -  раздраженно
подхватил баронет, - никто не заставит тебя поверить в его скрытность - а он
приезжает и уезжает украдкой, как вор.
     - Кстати, это  напомнило  мне,  -  произнес капитан Мендвилл,  - что он
сейчас в Чарлстоне.
     В изумленных взглядах обоих застыл немой вопрос.
     - Я узнал об этом все от  того же Уильямса. Он утверждал, что видел его
сегодня утром.
     - Так почему, ради всего святого, вы его не арестовали?
     - Нет, папа! - Миртль положила руку ему на плечо.
     - Девочка моя! Этот субъект больше тебе никто.
     Мендвилл желал бы разделить его уверенность.  Между тем, он отвечал  на
возмущенное восклицание сэра Эндрю:
     - Лорд Уильям уже собирался подписать ордер, но... - он заколебался.
     - Ну? Что "но"?
     - Я убедил его не делать этого.
     -  Вы убедили его?!  -  весь облик сэра  Эндрю выражал недоумение, - Но
почему?
     -  Это было  бы  неразумно.  Мы хотим  избежать открытого  конфликта  и
избегаем  любых действий,  которые могут к нему привести.  Мистер Лэтимер  -
нечто  вроде  героя черни,  а  мы не хотим провоцировать толпу на  поступки,
требующие возмездия.
     - Видит Бог, они его заслуживают.
     - Может быть.  И все  же это  опасно.  Лорд Уильям  это понимает. Кроме
того, сэр Эндрю, есть и другая причина. Что бы  ни сделал мистер Лэтимер, он
все же дорог вашему сердцу.
     - Я вырвал его оттуда, - гневно отрубил сэр Эндрю.
     - Но остается еще Миртль, - со вздохом сказал капитан.
     - Как вы добры! - Глаза Миртль благодарно увлажнились.
     -  Добры!  -  прорычал  баронет,  -  Добры!   Пренебречь  своей  прямой
обязанностью!
     -  Сомневаюсь, что мне следует выполнять свои  обязанности ценою вашего
страдания, пускай даже легкого. Вы стали так мне дороги за эти месяцы, что я
не могу не считаться с вашими чувствами.
     Вдруг,  прежде чем сэр Кэри или Миртль успели найти подходящие  слова в
ответ на подобое признание, дверь распахнулась, и Римус радостно объявил:
     - Маса Гарри, сэр.
Быстрый переход