Внезапно он насторожился. - Ты думаешь?.. - начал он.
- О чем ты?
- Проклятье! Именно так! Именно так, Том! Все подстроил этот капитан.
Этот дьявол Мендвилл сознательно смолчал и допустил гибель своего агента -
чтобы возбудить дело против меня, чтобы привлечь меня к суду!
- Ты с ума сошел!
- Сошел с ума? А чем еще, по-твоему, все это объяснить? Мендвилл
находился в Чарлстоне уже целых два часа, когда я говорил на рынке с
Сыновьями Свободы. За это время можно было трижды переправить Фезерстона в
безопасное место. Почему его не переправили? Почему? Ответь мне на это!
- Но если ты был в этом так убежден, зачем спешил его выдать?
- Зачем?.. - Лэтимер недоуменно смотрел на него, не находя ответа. - О!
Меня разобрала досада на Ратледжа. Дешевый выпад - лишь бы вышло не по его,
лишь бы ему не повиноваться. Да все равно - не я, так Гедсден их бы
натравил. Но даю слово, Том, я никогда бы этого не сделал, а сделал бы
Гедсден - я бы сам пошел предупредить Фезерстона, если бы почуял ловушку, в
которую Мендвилл меня заманил. - Он замолчал, потом тусклым голосом добавил:
- Кэри никогда мне не простит.
Только он это произнес, как Джулиус открыл дверь и доложил о приходе
Ратледжа, Молтри и Лоренса.
Гарри отбросил салфетку и поднялся им навстречу. Все трое, даже
симпатизировавший ему Молтри, были суровы и непреклонны.
Ратледж, кривя губы, начал первый, с интонацией резкой и враждебной:
- Итак, сэр, вопреки нашему мнению, вы все-таки сделали по-своему.
Что Лэтимер мог на это ответить? Они все равно ему не поверят. Он стоял
молча, готовый принять любое наказание, которое выберет Ратледж - а от
Ратледжа он снисхождения не ждал. Лэтимер старался сохранить бесстрастный
вид, принятый адвокатом за наглость.
- Толпа провозгласила вас своим героем, сэр, - продолжал Ратледж, -
можете веселиться. Ведь это то, к чему вы стремились и ради чего все это
затеяли.
- Тут вы, по крайней мере, ошибаетесь, - твердо ответил Лэтимер. -
Каждый носит в себе мерило, с которым подходит к своим ближним. Я вынужден
предположить, что, находя в тщеславии источник действий других людей, вы
ориентируетесь на собственное тщеславие.
- Превосходно! - сказал Ратледж. - Самое время для философского
диспута. Я пропускаю мимо ушей ваше оскорбление вслед за предыдущими.
- Не сомневаюсь в этом, - желчно сказал Лэтимер, понимая, однако, что с
каждым словом становится все более неправ.
Молтри вмешался:
- Ты знаешь, что тебе грозит, Гарри?
- Я знаю, но это меня не волнует.
- Это должно вас волновать, - серьезно выговорил Лоренс. - Мы пришли,
чтобы заставить вас это понять. Вам нельзя медлить - в любую минуту может
быть отдан приказ о вашем аресте. |