Затем она повернулась к мужу.-- Покажи ему квитанцию.
Управляющий внимательно изучил квитанцию.
-- Non, non, non[4],-- сказал он, покачав головой. И
протянул Фреду вместо квитанции новый счет.
-- Ну уж нет, я лучше возьму назад квитанцию. Управляющий снова
улыбнулся и отодвинулся от Фреда. Дальше Фред действовал не размышляя. Он
ухватил управляющего за запястье и выдернул квитанцию из его пальцев.
Управляющий что-то закричал по-арабски. Фред взял ключ от своего, 216-го,
номера с крючка за конторкой. Потом он взял жену за локоть и повел ее вверх
по лестнице. Навстречу им на зов управляющего бежал человек в красной феске.
Оказавшись в комнате, Фред запер дверь. Он дрожал, ему не хватало
воздуха. Миссис Ричмонд заставила мужа сесть, смочила холодной водой губку и
отерла его разгоряченный лоб. Через пять минут под дверью показался уголок
бумаги. Это был счет.
-- Ты только взгляни на это! -- воскликнул Фред.-- Сорок дирхемов в
день. Восемь долларов! Ах он сукин сын!
Обычно в день за комнату платили двадцать дирхемов, а Ричмонды, сняв
номер на две недели, сторговались на пятнадцати.
-- Успокойся, Фредди!
-- Я придушу этого ублюдка!
-- Наверное, тут какое-то недоразумение.
-- Какое недоразумение? Он же видел квитанцию, видел ее, видел!.. Да он
сам ее и писал. Ты же прекрасно понимаешь, почему он так делает -- из-за
того, что произошло. А я еще не могу получить деньги по чекам. Паршивый
сукин сын!
-- Успокойся, Фредди,-- он пригладила взъерошенные пряди седых волос
влажной губкой.
-- Не надо мне твоих "успокойся Фредди"! Я знаю, что я сейчас сделаю. Я
пойду в американское консульство и подам жалобу.
-- Хорошо, мы так и сделаем, но только не сегодня. Фредди, давай не
будем выходить до завтра. Мы оба устали и расстроены. А завтра пойдем туда
вместе. Может быть, к тому времени они будут знать что-нибудь про Кливленд.
Миссис Ричмонд могла бы еще долго советовать правильные вещи, но ее
больной желудок напомнил о себе новым приступом. Миссис Ричмонд поспешно
вышла в холл, однако почти сразу вернулась.
-- Туалет заперт,-- сказала она. Ее глаза расширились от ужаса. Только
теперь она начала понимать, что происходит.
Ночью, после скудного ужина из маслин, бутербродов с сыром и инжира,
миссис Ричмонд попыталась найти в происшедшем светлую сторону.
-- Вообще-то,-- сказала она,-- нам с тобой повезло, что, когда все это
случилось, мы оказались здесь, а не там. Во всяком случае, мы с тобой
остались живы. Мы должны благодарить Бога за то, что мы живем.
-- Если бы мы разбомбили их двадцать лет назад, сейчас мы не вляпались
бы в такую историю. Ну-ка вспомни, разве я не говорил еще тогда, что их надо
разбомбить?
-- Конечно, дорогой, но что теперь толку об этом сожалеть? Попытайся
найти во всем светлую сторону, как это делаю я. |