По обоим берегам канала стояли живописные красные
домики с островерхими кровлями; служанки, выйдя на улицу, терли и скребли
каменные плиты тротуара; из сотен кухонных труб шел дым; и я почувствовал,
что нам невозможно долее поститься.
-- Катриона, -- сказал я, -- надеюсь, у вас остались шиллинг и три
полпенни?
-- Они нужны вам? -- спросила она и отдала мне свой кошелек. -- Жаль,
что там не пять фунтов! Но зачем вам деньги?
-- А зачем мы шли пешком всю ночь, как бездомные бродяги? -- сказал я.
-- Просто в этом злосчастном Роттердаме у меня украли кошелек, где были все
мои деньги. Теперь я могу в этом признаться, потому что худшее позади, но
предстоит еще долгий путь, прежде чем я смогу получить деньги, и если вы не
купите мне кусок хлеба, я вынужден буду поститься дальше.
Она посмотрела на меня широко раскрытыми глазами. В ярком утреннем
свете я увидел, как она побледнела, осунулась от усталости, и сердце мое
дрогнуло. Но она только рассмеялась.
-- Вот наказание! Значит, теперь мы оба нищие? -- воскликнула она. --
Не одна я, но и вы? Да я только об этом и мечтала! Я буду счастлива
накормить вас завтраком. Но еще охотнее я стала бы плясать, чтобы заработать
вам на хлеб! Ведь здесь, я думаю, люди не видели наших плясок и, пожалуй,
охотно заплатят за такое любопытное зрелище.
Я готов был расцеловать ее за эти слова, движимый даже не любовью, а
горячим восхищением. Когда мужчина видит мужество в женщине, это всегда
согревает его душу.
Мы купили молока у какой-то крестьянки, только что приехавшей в город,
а у пекаря взяли кусок превосходного горячего, душистого хлеба и стали
уплетать его на ходу. От Делфта до Гааги всего пять миль по хорошей дороге,
под сенью деревьев, и по одну ее сторону лежит канал, а по другую --
живописные пастбища. Да, идти было очень приятно.
-- Ну, Дэви, -- сказала она, -- что там ни говорите, а надо вам как-то
меня пристроить.
-- Давайте решать, -- сказал я, -- и чем скорей, тем лучше. В Лейдене я
получу деньги, об этом можно не беспокоиться. Только вот где устроить вас до
приезда отца? Вчера вечером мне показалось, что вы не хотите расставаться со
мной?
-- Это вам не показалось, -- сказала она.
-- Вы еще так молоды, -- сказал я, -- и сам я совсем мальчишка. В этом
самая большая помеха. Как же нам устроиться? Может быть, выдать вас за мою
сестру?
-- А почему бы и нет? -- сказала она. -- Конечно, если вы согласны!
-- Если бы это была правда! -- воскликнул я. -- Я был бы счастлив иметь
такую сестру. Но беда в том, что вы Катриона Драммонд.
-- Ну и что ж, а теперь я буду Кэтрин Бэлфур, -- сказала она. -- Никто
и не узнает. Ведь мы здесь совсем чужие.
-- Ну, раз вы согласны, пускай так и будет, -- сказал я. -- Но,
признаться, у меня сердце не на месте. Я буду очень раскаиваться, если
нечаянно дал вам дурной совет. |