В этой войне между нами особенное, необычайно важное значение приобрели
платья Катрионы. Мои вещи вскоре прибыли из Роттердама, а ее -- из Гелвоэта.
Теперь у нее были, можно сказать, два гардероба, и как-то само собой
разумелось (до сих пор не знаю, откуда это пошло), что, когда Катриона была
ко мне расположена, она надевала платья, купленные мной, а в противном
случае -- свои старые. Таким образом, она как бы наказывала меня, лишая
своей благодарности; и я очень огорчался, но все же у меня хватало ума
делать вид, будто я ничего не замечаю.
Правда, однажды я позволил себе ребяческую -- выходку, которая была еще
нелепей ее причуд; вот как это случилось. Я шел с занятий, полный мыслей о
ней, в которых любовь смешивалась с досадой, но мало-помалу досада улеглась;
увидев в витрине редкостный цветок из тех, что голландцы выращивают с таким
искусством, я не устоял перед соблазном и купил его в подарок Катрионе. Не
знаю, как называется этот цветок, но он был розового цвета, и я, надеясь,
что он ей понравится, принес его, исполненный самых нежных чувств. Когда я
уходил, она была в платье, купленном мной, но к моему возвращению
переоделась, лицо ее стало замкнутым, и тогда я окинул ее взглядом с головы
до ног, стиснул зубы, распахнул окно и выбросил цветок во двор, а потом,
сдерживая ярость, выбежал вон из комнаты и хлопнул дверью.
Сбегая с лестницы, я чуть не упал, и это заставило меня опомниться, так
что я сам понял всю глупость своего поведения. Я хотел было выйти на улицу,
но вместо этого пошел во двор, пустынный, как всегда, и там на голых ветвях
дерева увидел свой цветок, который обошелся мне гораздо дороже, чем я
уплатил за него лавочнику. Я остановился на берегу канала и стал смотреть на
лед. Мимо меня катили на коньках крестьяне, и я им позавидовал. Я не находил
выхода из положения: мне нельзя было даже вернуться в комнату, которую я
только что покинул. Теперь уж не оставалось сомнений в том, что я выдал свои
чувства, и, что еще хуже, позволил себе неприличную и притом мальчишески
грубую выходку по отношению к беспомощной девушке, которую приютил у себя.
Должно быть, она следила за мной через открытое окно. Мне казалось, что
я простоял во дворе совсем недолго, как вдруг послышался скрип шагов по
мерзлому снегу, и я, недовольный, что мне помешали, резко обернулся и увидел
Катриону, которая шла ко мне. Она снова переоделась вся, вплоть до чулок со
стрелками.
-- Разве мы сегодня не пойдем на прогулку? -- спросила она.
Я видел ее как в тумане.
-- Где ваша брошь? -- спросил я.
Она поднесла руку к груди и густо покраснела.
-- Ах, я совсем забыла! -- сказала она. -- Сейчас сбегаю наверх и
возьму ее, а потом мы пойдем погуляем, хорошо?
В ее словах слышалась мольба, и это поколебало мою решимость; я не
знал, что сказать, и совершенно лишился дара речи; поэтому я лишь кивнул в
ответ; а как только она ушла, я залез на дерево, достал цветок и преподнес
ей, когда она вернулась. |