Изменить размер шрифта - +

     -- Спокойной ночи, Дэви! -- сказала она.
     --  Да, да,  спокойной ночи, любовь моя!  --  воскликнул  я  и в бурном
порыве  снова схватил ее, едва не задушив в объятиях. Но уже через мгновение
я втолкнул Катриону в ее комнату, резко захлопнул дверь и остался один.
     Теперь  поздно было жалеть о сделанном;  я сказал заветное слово, и она
знала  все. Как последний  негодяй, я  бесчестным путем привязал  к себе эту
бедняжку; она была совершенно в моих руках, такая хрупкая, беспомощная, и от
меня зависело сберечь ее или погубить; но какое оружие оставалось у меня для
самообороны; Гейнекциус, испытанный мой защитник,  сгорел  в  камине, и  это
было знаменательно. Меня мучило раскаяние, но все же, положа руку на сердце,
я  не мог обвинить себя  ни в  чем. Просто немыслимо было  воспротивиться ее
наивной смелости или устоять перед ее слезами.  Все, что я мог бы привести в
свое оправдание, только  отягчало  мою вину,  -- так беззащитна она  была  и
столько преимуществ давало мне мое положение.
     Что  же с  нами теперь будет?  По-видимому, нам нельзя  больше жить под
одной крышей. Но куда же мне деваться? А ей?  Коварная судьба привела  нас в
эту  квартирку, не оставив нам выбора, хотя мы ни в чем не были повинны. Мне
вдруг пришла в  голову  безумная мысль  жениться  на  ней  теперь  же, но  в
следующий же  миг я с отвращением ее отбросил. Ведь Катриона -- еще ребенок,
она  сама  не  понимает  своих  чувств; я  захватил ее  врасплох,  в  минуту
слабости, но не вправе этим воспользоваться;  я  обязан не только сберечь ее
доброе имя, но и оставить ей прежнюю свободу.
     Я в задумчивости сидел у камина, терзаемый раскаянием, и напрасно ломал
себе голову в  поисках хоть какого-нибудь выхода. К исходу второго часа ночи
в камине осталось всего три тлеющих угля, наш дом спал, как  и весь город, и
вдруг я  услышал в  соседней комнате тихий плач. Бедняжка, она думала, что я
сплю;   она  сожалела  о  своей  слабости,  быть  может,   упрекала  себя  в
нескромности  (о  господи!)  и  пыталась  глухой  ночью  утешиться  слезами.
Нежность, ожесточение,  любовь, раскаяние и жалость боролись  в моей душе; я
решил, что обязан ее утешить.
     --  Ах,  постарайтесь простить меня!  --  воскликнул  я.  -- Молю  вас,
постарайтесь! Забудем это, постараемся все, все забыть!
     Ответа не было,  но рыдания смолкли. Я  долго еще стоял, стиснув  руки;
наконец от ночного холода меня пробрала дрожь, и я словно бы опомнился.
     "Ты  не  можешь этим  воспользоваться,  Дэви,  --  сказал  я  себе.  --
Ложись-ка  спать, будь разумен  и  постарайся уснуть.  Завтра ты  что-нибудь
придумаешь".


ГЛАВА XXV. ВОЗВРАЩЕНИЕ ДЖЕМСА МОРА


     Поздно утром меня пробудил от беспокойного сна  стук в дверь; я вскочил
и, открыв ее, чуть не упал в обморок от нахлынувших на меня противоречивых и
мучительных чувств: на пороге в грубом дорожном плаще и невообразимо большой
шляпе с позументом стоял Джемс Мор.
Быстрый переход