Изменить размер шрифта - +
Будь откровенен, скажи ей напрямик, что ты с самого начала
вел себя как жалкий осел. А потом я бы на твоем месте, если, конечно, у тебя
это получится, естественно,  сказал  бы, что тебе грозит какая-то опасность.
Женщины это любят.
     --  Я не  умею лгать, Алан, у  меня это  не получается  естественно, --
сказал я, передразнивая его.
     -- Вот ты  и опять выходишь дурак! --  сказал он. -- Тогда скажи, что я
тебе это посоветовал. -- Она посмеется, и я не удивлюсь, если получится лишь
немногим хуже. Но ты только погляди на них! Не будь я так уверен в девушке и
в ее сердечном расположении к Алану, я решил бы, что тут затевается какая-то
каверза.
     -- А она правда к тебе расположена, Алан? -- спросил я.
     -- Он а передо мной преклоняется, -- сказал он. -- Я ведь не тебе чета,
я в  этом разбираюсь. Да,  да, она преклоняется перед Аланом. И сам я тоже о
нем весьма  лестного мнения. А теперь, Шос, с вашего позволения  я  спрячусь
вон за тем холмом и прослежу, куда пойдет Джемс.
     Все  разошлись,  оставив  меня  за  столом одного;  Джемс  отправился в
Дюнкерк,  Алан -- по  его следу,  а Катриона  -- наверх,  в  свою комнату. Я
вполне понимал,  почему она избегает оставаться со мной наедине; но это меня
вовсе  не  радовало,  и я ломал себе голову, как бы  выманить  ее  оттуда  и
поговорить с  ней,  прежде чем вернутся мужчины. Я  решил,  что  лучше всего
последовать  примеру  Алана.  Если  я спрячусь среди дюн, Катриона не усидит
дома  в  такое  славное утро; а  уж  когда она  выйдет, мне  нетрудно  будет
добиться своего.
     Так я и сделал; мне  недолго пришлось  прятаться за холмом: вскоре  она
показалась в дверях, огляделась и, не видя никого, пошла по тропинке прямо к
морю, а я последовал за ней. Я не спешил выдать свое присутствие; чем дальше
она уйдет, тем больше я успею ей высказать; я легко и бесшумно шел за ней по
мягкому  песку. Тропинка  поднималась вверх и  вывела  нас на песчаный холм.
Оттуда  я в  первый  раз  увидел, в  каком  пустынном  и  диком месте  стоял
постоялый  двор;  вокруг не  было  ни души,  ни  признаков жилья, кроме дома
Базена  да  ветряной  мельницы. Впереди  открывалось  море, и  там  я увидел
несколько кораблей,  красивых, как на картинке.  Один  из  них  стоял совсем
близко -- я никогда не видел, чтобы  такие большие суда подходили чуть ли не
к  самому  берегу.  Приглядевшись,  я  узнал  "Морского коня", и в моей душе
встрепенулись новые подозрения.  Откуда взялся  английский военный корабль у
самых берегов Франции?  Отчего  Алана  заманили сюда, так  близко к  нему, в
такое место, где нечего и надеяться на помощь? И случайно или намеренно дочь
Джемса Мора пошла в этот день к морю?
     Следуя за ней, я вскоре дошел до края дюн и очутился над самым берегом.
Он был  длинный и пустой; в отдалении я увидел причаленную шлюпку и офицера,
который расхаживал по песку, явно дожидаясь кого-то. Я сразу присел, высокая
трава скрыла меня, и  я стал ждать,  что будет дальше. Катриона  направилась
прямо к  лодке; офицер  встретил  ее поклоном;  они  обменялись  несколькими
словами; я видел, как он передал ей письмо;  затем Катриона повернула назад.
Быстрый переход