Изменить размер шрифта - +

     -- Я не собирался расставлять вам ловушку.
     -- Я в этом уверен, -- сказал я.
     -- Дайте подумать, -- продолжал он. -- Завтра воскресенье. Приходите ко
мне в понедельник утром, в восемь часов, а до этого обещайте молчать.
     -- Охотно обещаю, милорд. А о том, что я от вас слышал, обещаю молчать,
пока богу будет угодно продлевать ваши дни.
     -- Заметьте, -- сказал он затем, -- что я не прибегаю к угрозам.
     -- Это еще раз доказывает благородство вашей светлости.  Но все же я не
настолько туп, чтобы не понять смысла не высказанных вами угроз.
     --  Ну, спокойной ночи,  -- сказал  Генеральный прокурор. --  Желаю вам
хорошо выспаться. Мне, к сожалению, это вряд ли удастся.
     Он вздохнул и, взяв свечу, проводил меня до входной двери.


ГЛАВА V. В ДОМЕ ГЕНЕРАЛЬНОГО ПРОКУРОРА


     На  следующий  день,  в  воскресенье,  двадцать  седьмого августа,  мне
удалось  наконец  осуществить свое давнее  желание --  послушать  знаменитых
эдинбургских проповедников, о которых я знал по рассказам мистера Кемпбелла.
Но увы! С  тем  же  успехом я  мог бы слушать в Эссендине почтенного мистера
Кемпбелла.  Сумбурные  мысли, беспрестанно  вертевшиеся вокруг  разговора  с
Престонгрэнджем,  не  давали мне  сосредоточиться,  и  я  не столько  слушал
поучения проповедников, сколько разглядывал  переполненные  народом  церкви;
мне  казалось,  что  все  это  похоже  на  театр  или  (соответственно моему
тогдашнему  настроению)  на  судебное   заседание.  Это   ощущение  особенно
преследовало меня в  Западной  церкви  с  ее трехъярусными галереями, куда я
пошел в тщетной надежде встретить мисс Драммонд.
     В  понедельник  я  впервые в жизни воспользовался услугами цирюльника и
остался очень доволен. Затем я пошел к Генеральному прокурору и снова увидел
у  его  дверей красные  мундиры солдат,  ярким  пятном  выделявшиеся на фоне
мрачных домов. Я огляделся, ища глазами юную  леди и ее слуг, но их здесь не
было.  Однако, когда  меня  провели в  кабинетик или приемную, где я  провел
томительные часы ожидания в субботу, я тотчас  заметил в углу высокую фигуру
Джемса  Мора. Его, казалось, терзала мучительная тревога,  руки  и  ноги его
судорожно  подергивались,  а глаза  беспрерывно  бегали по  стенам небольшой
комнатки; я  вспомнил  о  его  отчаянном  положении  и почувствовал  к  нему
жалость. Должно быть,  отчасти эта жалость, отчасти сильный интерес, который
вызывала во мне его дочь, побудили меня поздороваться с ним.
     -- Позвольте пожелать вам доброго утра, сэр, -- сказал я.
     -- И вам того же, сэр, -- ответил он.
     -- Вы ждете Престонгрэнджа? -- спросил я.
     -- Да,  сэр,  и  дай  бог,  чтобы ваш разговор  с этим джентльменом был
приятнее, чем мой.
     -- Надеюсь, что ваша беседа, во всяком случае, будет недолгой,  так как
вас, очевидно, примут первым.
     --  Меня нынче  принимают последним, --  сказал  он, вздернув  плечи  и
разводя руками.
Быстрый переход