Книги Проза Джон Апдайк Кентавр страница 138

Изменить размер шрифта - +
Держатся они робко и приниженно, совсем не так, как ученики  на
трибунах; там лица, волосы, ленты, яркая одежда сплетаются в единую ткань,
в сверкающее живое  знамя.  Вера  щурит  глаза,  и  толпа  распадается  на
дрожащие цветные молекулы. Словно поляризованные колыханием, совершающимся
перед ними, эти частицы при  ее  появлении  и  в  самом  деле  колеблются,
нацеливаясь друг на друга острыми невидимыми кончиками.  И  чувствуя  это,
Вера полна гордости, спокойствия и уверенности. Она  не  спешит  удостоить
взглядом  преподобного  Марча,  тоже  восхищенного  медно-золотой  звонкой
россыпью, которая облекает ее и сквозь колышущуюся тесноту сияет ему прямо
в глаза.
   Этот священник - высокий красавец со смуглым  худым  лицом  и  гладкими
черными изысканно подстриженными усами. Он нашел себя во  время  воины.  В
тридцать девятом году он, совсем еще молодой  и  не  искушенный  в  жизни,
окончил семинарию на северо-востоке Пенсильвании - ему  тогда  не  было  и
двадцати пяти лет. Он чувствовал себя слабым, как женщина,  его  одолевали
сомнения. Богословие придавало этим сомнениям  определенность  и  глубину.
Оглядываясь назад, он видел, что, если отбросить влияние матери,  вся  его
религиозность, из-за которой он стал священником,  была  лишь  болезненным
отблеском его  робости  перед  женщиной.  Его  металлический  голос  вдруг
срывался в церкви на высоких нотах, и  от  этого  его  туманные  проповеди
казались смешными. Он боялся  своих  церковных  старост  и  презирал  свою
миссию. В сорок первом году война помогла ему  найти  выход.  Он  пошел  в
армию добровольцем, но не капелланом, а простым солдатом. Так он  надеялся
избежать вопросов, на которые не мог  ответить.  И  ему  это  удалось.  Он
переплыл через океан,  и  фурии  не  угнались  за  ним.  Его  произвели  в
лейтенанты. В северной Африке он и пятеро под  его  командой  продержались
семь дней, хотя у них было всего три фляги  воды.  В  Анцио  снаряд  вырыл
воронку шириной в восемь футов на том самом  месте,  откуда  он  перебежал
полминуты назад. В холмах под Римом он получил чин  капитана.  И  к  концу
войны на нем не было ни единой царапины. Он закалился, окреп,  лишь  голос
остался прежним. И как это ни нелепо,  он  вернулся  к  своему  смиренному
призванию. Но  было  ли  это  нелепо?  Нет!  Очистившись  от  окалины,  он
обнаружил под ней  материнскую  веру,  закаленную  огнем  до  несокрушимой
твердости, необычную, но реальную, как кусок остывшего шлака. Он был  жив.
Жизнь - ад, но этот ад прекрасен. А все прекрасное принадлежит богу.  Хотя
голос Марча по-прежнему слаб, его  молчание  исполнено  силы.  Глаза  его,
черные как угли, блестят над острыми, смуглыми скулами; усы, оставшиеся от
густой щетины военных времен, он  носит  гордо,  как  шрам.  На  людях  он
неизменно появляется в своем белом воротнике, словно  это  знак  различия.
Вере, когда она потихоньку подходит  к  нему  по  коридору  мимо  открытых
дверей, его воротник кажется таким романтичным, что  у  нее  перехватывает
дыхание: это нож чистейшей белизны, лезвие абсолюта, приставленное  к  его
горлу.
Быстрый переход