Книги Проза Джон Апдайк Кентавр страница 171

Изменить размер шрифта - +
Знаешь, Хэсси, он просто  железный.  Я
на его месте уже лет двадцать лежал бы на кладбище.
   Хотя меня клонило в сон и голова слишком кружилась, чтобы соображать, я
все же заметил, что он увеличил срок своей жизни против обычного.
   Родители накормили меня, уложили в постель  и  накрыли  своим  одеялом,
чтобы я поскорее согрелся. Зубы у меня начали стучать, и я даже не пытался
унять странную дрожь, от которой по всему телу роились холодные мурашки, а
мама осыпала меня горячими, но беспомощными заботами. Отец стоял, растирая
руки.
   - Бедный мальчик слишком самолюбив, - сказал он стонущим голосом.
   - Солнышко мое, - это, кажется, сказала мама.
   Их голоса отдалились, затихли, и я уснул. Мне снились не они, не Пенни,
не Дейфендорф, не Майнор Крец, не мистер  Филиппс,  в  моем  сне  медленно
кружился мир тех времен, когда никого из них  еще  не  было,  и  только  в
отдалении мелькало удивленное и испуганное лицо бабушки, как в те  минуты,
когда она кричала мне, чтобы я слез с дерева,  это  лицо  вместе  со  мной
плыло в изменчивом, зыбком потоке неузнаваемого. И все время я слышал свой
громкий недовольный голос, а  когда  проснулся,  мне  нестерпимо  хотелось
облегчиться. Голоса родителей внизу казались  раздвоившимися  продолжением
моего собственного голоса. В окно лился лимонно-желтый  утренний  свет.  Я
вспомнил, как ночью, в забытьи,  среди  кошмаров,  почувствовал  вдруг  на
своем лице прикосновение руки и услышал голос отца из угла комнаты:
   - Бедный сынишка, если б я мог отдать ему свое железное здоровье.
   А теперь этот голос, высокий и напряженный, словно хлестал мать:
   - Говорю тебе, Хэсси, я решил твердо. С волками жить, по-волчьи выть  -
вот мой девиз. Эти негодяи не дают мне пощады, и я им не дам.
   - Не очень-то это педагогично так рассуждать. Оттого у тебя все  внутри
и переворачивается.
   - Иначе невозможно, Хэсси. Всякий другой путь равносилен  самоубийству.
Если я удержусь в школе еще десять лет, то получу пенсию за двадцатилетний
стаж, и вопрос будет решен. Конечно, если Зиммерман с этой  дрянью  Герцог
не выгонят меня в шею.
   - Только потому, что ты видел, как она выходила  из  кабинета?  Джордж,
зачем так преувеличивать - хочешь  нас  всех  с  ума  свести?  Какая  тебе
радость, если мы сойдем с ума?
   - Я не преувеличиваю, Хэсси. Она знает, что я знаю, и Зиммерман  знает,
что я знаю, что она знает.
   - Как это, должно быть, ужасно - знать столько сразу.
   Молчание.
   - Да, - сказал отец. - Это ад.
   Снова молчание.
   - По-моему, доктор прав, - сказала мама. - Тебе надо уйти из школы.
   - Ты рассуждаешь по-женски, Хэсси. А док Апплтон мелет вздор, должен же
он что-то сказать. На что еще я гожусь? Меня больше никуда не возьмут.
   - Если ты не найдешь другой работы, будем вместе вести хозяйство. -  Ее
голос стал робким и девически тонким; горло у меня сжалось от боли за нее.
- У нас хорошая ферма, -  сказала  она.  -  Мы  могли  бы  жить,  как  мои
родители, ведь они были счастливы здесь. Правда, папа?
   Дед не ответил. И тогда мама, чтобы заполнить молчание,  начала  нервно
шутить.
   - Подумай, Джордж, физический труд.
Быстрый переход