В
небольшом аккуратном заднем дворике есть гриль, а мелодичный дверной звонок
играет несколько тактов из припева "Хей, Джуд".
Однако где-то в душе у миссис Хоран все еще держится тонкий неизбывный
налет Новой Англии, и, когда она говорит о Кэрри Уайт, лицо ее приобретает
странное, мучительное выражение - что-то напоминающее скорее о книгах
Лавкравта, нежели о калифорнийских персонажах Керуака.
- Конечно, она была странная, - рассказывает Стелла Хоран, закуривая
вторую сигарету сразу после первой. - Все это семейство было странное. Ральф
работал на стройке, и люди говорили, что он всегда носит с собой Библию и
револьвер 38-го калибра. Библию - для чтения во время перерыва, а револьвер
- на тот случай, если встретит на работе Антихриста. Библию я и сама помню,
а насчет револьвера - кто знает?.. Лицо у него было темное от загара, волосы
всегда острижены очень коротко. И выглядел он довольно свирепо. Люди
старались не встречаться с ним взглядом ни при каких обстоятельствах. Он так
на всех смотрел, что казалось, глаза буквально горят. Увидишь его впереди и
переходишь на другую сторону улицы... Никому из детей даже не приходило в
голову показать ему язык, когда он проходит мимо. Такое вот он производил
жуткое впечатление.
Она замолкает, выпуская струю дыма вверх к отделанным под красное
дерево потолочным балкам. Стелла Хоран прожила на Каряин-стрит до двадцати
лет, и последние годы каждый день ездила на занятия в Левинскую школу
бизнеса в Моттоне. Однако случай с камнями запомнился ей очень хорошо.
- Иногда, - говорит она, - у меня даже возникает вопрос, не вызвала ли
я сама этот каменный град. Наши участки сходились задними дворами. Миссис
Уайт посадила там зеленую изгородь, но к тому времени кустарник еще не
вырос. Она не один раз звонила моей матери и скандалила по поводу "шоу",
которое я якобы "устраивала" на заднем дворе. Хочу заметить, что купальник у
меня был вполне приличный - даже скромный, по современным стандартам -
обычный старый купальник от Янтцена, но миссис Уайт постоянно разорялась,
что это, мол, безобразие, потому что меня видит "ее крошка". Моя мать...
она, конечно, старалась говорить с ней потактичней, но у нее никогда не
хватало терпения надолго. Не знаю уж, чем ее в очередной раз вывела из себя
миссис Уайт - надо полагать, обозвала меня Вавилонской блудницей, - но моя
мать заявила ей, что наш двор - это наш двор, и если нам так хочется, я могу
тут хоть голышом танцевать. Кроме того, обозвала ее грязной старухой, у
которой вместо головы банка червей. Короче, крику было много, но суть дела я
уже рассказала.
Я решила, что не буду больше загорать там: не люблю скандалов. Но мама
- она, если заведется, это сущий кошмар. Как-то раз она отправилась в
супермаркет и купила маленькое белое бикини. |