Изменить размер шрифта - +
Похоже, его использовали для перевозки грузов между штатами.

Квиллер обошёл вокруг фургона, держа велосипед за руль. На борту фургона было написано: БРИЛЬЯНТ. ПЕРЕВОЗКИ И ХРАНЕНИЕ. Окно было открыто; водитель говорил по сотовому телефону.

– У вас проблемы? Заплутали? – приветливо обратился к нему Квиллер.

Водитель выронил телефон, увидев жёлтую круглую голову с чёрными глазами-плошками.

– Уф… Передыхаю. Ехал всю ночь.

– Откуда вы?

– Из Милуоки… Можно здесь где-нибудь поесть?

– На автозаправке в Блэк-Крик. Но вам же здесь не развернуться, и этой махине не выехать отсюда задом.

– Я проделывал такое и раньше.

– Ну что же… Желаю удачи!

Квиллер вновь оседлал свой велосипед и принялся крутить педали. Уж не оскорбил ли он настоящего профи? Он вспомнил, как в прошлом его, репортёра одной из центральных газет, удивляли грузовики, доставлявшие гигантские рулоны газетной бумаги. Чтобы подъехать задним ходом к погрузочной площадке печатного цеха, водитель должен был сначала втиснуться с оживлённой магистрали на боковую улочку, а затем с неё – в ещё более тесный бокс.

Он продолжал свой путь по тропе 1124, которая проходила мимо скал, рощиц, зловещего вида болот. Встретилось ему и дерево-великан, по крайней мере пяти футов в диаметре. В одном месте дорогу перегородил упавший ствол, и пришлось перенести через него велосипед.

Из дикого животного мира Квиллеру повстречалась лишь белка, но он слышал треск в зарослях и шуршание в ветвях над головой. Издалека до него доносились звуки цивилизации: вой автомобильной сирены; ружейные выстрелы; жужжание пилы, превращавшей дерево в дрова; удары молотка, превращавшего кедровые доски в палубу.

Время от времени тропа устремлялась в лесную чащу, исчезая в загадочной тьме, – обстановка там была самая подходящая для встреч с волками и ведьмами.

Когда тропа 1124 уткнулась в тупик у ручья, Квиллер решил, что с него хватит, и вернулся к реальности Рытвенной дороги. Фургон исчез, и, как он вспомнил позже, не было и упавшего дерева, которое перегородило дорогу.

 

До приезда поверенного ещё оставалось время, чтобы принять душ, угостить сиамцев ланчем и откупорить бутылку красного вина. Бартер всегда выглядел юристом – даже в джинсах, рубашке поло, бейсболке и кроссовках. Войдя в хижину с важным видом, он одобрил дизайнерскую смекалку, позволявшую экономить место.

– Уютно! – таков был его вердикт.

 

Квиллер ответил напыщенно:

 

– Представь, что это не маленькое жилище, а большая каюта.

– Где кошки?

– Они на палубе. Если ты присоединишься к ним и нальёшь себе вина, я позвоню в гостиницу, чтобы доставили наши сандвичи.

Коко проигнорировал гостя, однако Юм-Юм, чуявшая шнурки издалека, теперь начала подкрадываться к Бартеру.

– Твоё здоровье! – произнёс поверенный, поднимая свой стакан.

Квиллер поднял в ответ свой, с минералкой, в которую был добавлен клюквенный сок.

– Жена просила узнать, будет ли этим летом конкурс на лучший лимерик, – улыбнулся Бартер. – В прошлом она завоевала приз.

– Я помню. Это был лимерик о городе Брр. Скажи ей, что публика настаивает, чтобы мы повторили конкурс. Она когда-нибудь писала лимерики о тебе, Барт?

– Да, но я не стану цитировать… Так что ты хочешь узнать о заповедниках, Квилл?

– Я знаю, что они защищены законом от всяких предпринимательских проектов. И я знаю, что Фонд К. создал три заповедника. «Сосновый лес» будет открыт для охотников в сезон охоты на оленей. «Большие дубы» предлагает площадки для туристических лагерей, куда можно брать палатки, но не транспорт…

– И все площадки для лагерей зарезервированы на День труда, – перебил его поверенный.

Быстрый переход