Изменить размер шрифта - +

     У  Мередита  пересохло  во  рту,  а  его  руки теперь тряслись так, что

скрыть это было невозможно.

     Внезапно  стекло  в окошке разлетелось вдребезги, осколки засыпали пол.

Когтистая  лапа  ухватила  раму,  и зверь просунулся в нее над Исидой. Морда

опустилась,  нос  обнюхивал  лицо  ничего  не  сознающей  женщины.  С глухим

рычанием зверь соскочил назад во двор.

     Треск  выстрела заставил их вздрогнуть. Звери снаружи взвыли, и Мередит

услышал топот их лап, удаляющийся от фургона.

     - Что нам делать? - прошептал Мередит.

     - Тише, малый. Надо ждать.

     - Они  вернутся.  Они  разорвут нас на куски. Иеремия тихонько встал на

колени   и   выглянул  в  щель  дверцы.  Очень  осторожно  он  подобрался  к

охваченному паникой доктору.

     - Они  обожрались  волами,  доктор. Я думаю, поэтому он и не набросился

на  Исиду.  -  Перешагнув через Мередита, Иеремия рискнул выглянуть в правое

окошко. Мередит поднялся и встал рядом с ним. Двор был пуст.

     - Надо попытаться добежать до дома, - сказал Иеремия.

     - Нет! - Мередит похолодел от мысли, что окажется на открытом месте.

     - Послушай  меня,  сынок.  Я  знаю,  ты  боишься.  И я боюсь. Но ты сам

сказал:  остаться  здесь  -  значит умереть. Дом каменный, на вид прочный, а

внутри вооруженные люди. Надо рискнуть.

     Мередит посмотрел на неподвижную Исиду.

     - Мы не можем бросить ее тут!

     - Но  нам  не  донести  ее, Мередит. А она уже покинула этот мир. Идем,

малый. Следуй за мной, ладно?

     Иеремия  бесшумно  прошел  в  глубину  фургона  и отпер дверь. Она, как

всегда,   громко  заскрипела.  Он  осторожно  спустился  на  землю.  Мередит

выбрался следом за ним.

     - Не  шуми!  -  предупредил  Иеремия.  -  Пойдем  через  двор  и  будем

надеяться, что люди в доме ждут нас. Понял?

     Мередит кивнул.

     Кругом  царило ночное безмолвие, чудовищных зверей нигде не было видно.

Иеремия  перевел  дух  и  вышел  на открытое пространство двора. От дома его

отделяло  тридцать  ярдов.  Мередит  шел  за  ним.  Но  затем молодой доктор

побежал, и Иеремия оказался позади него.

     - Откройте дверь! - завопил Мередит.

     Из-за  сарая  выскочил  зверь,  завыл  и  погнался за ними с немыслимой

быстротой.  Мередит успел добежать до крыльца, но на ступеньках споткнулся и

упал. Иеремия ухватил его за руку, пытаясь поднять на ноги.

     Зверь был совсем рядом, но Иеремия не оглянулся.

     Дверь распахнулась.

     Из  нее  выглянул  Джейк  с двумя пистолетами в руках. Мередит рванулся

вперед,  столкнулся  с Джейком, отбросив старика в сторону. Иеремия следовал

за ним по пятам. Тут что-то ударило его по спине, его пронзила жуткая боль.

     Джейк  удержался  на  ногах и выстрелил дважды.

Быстрый переход