Я думал, вы будете довольны. Он предсказывал ваше
явление здесь".
"Ничего подобного, Савл. И половина из тех, кто упомянут в первой
главе, в глаза Шэнноу не видели. А многие из остальных дали волю своей
фантазии".
"Но... Но откуда вы знаете. Диакон?"
"Знаю. Но тебя это не касается. Сколько экземпляров напечатано?
Савл заулыбался.
"Сорок тысяч. Диакон. И они расходятся так быстро, что мы готовим
второе издание".
"Нет, мы его не готовим! Прекрати это. Савл!"
Шэнноу снял книгу с полки и раскрыл ее на черно-белой гравюре,
изображавшей красавца всадника на вздыбившемся вороном коне, с серебряными
пистолетами в руках и в глянцевой черной шляпе на голове. Вокруг него
валялись трупы исчадий.
- Ну хотя бы они не утверждали, что я сразил десять тысяч ослиной
челюстью, - прошептал Шэнноу, швыряя книгу на сосновую кровать.
Он осторожно приоткрыл ставень и высунулся наружу. Внизу стоял фургон
Иеремии с проломленной крышей. Внутри спали три-четыре волчеца, остальные
разлеглись у разрушенного сарая.
"Что ты намерен делать, Шэнноу? - спросил он себя. - Каким способом
остановишь Зверя?"
В нем пробудился страх, но он подавил его.
- Что вы тут делаете? - спросила Бет. - Это комната моего сына.
Шэнноу сел на кровать, вспоминая, как сидел тут, читая мальчику.
- Мне тяжела твоя ненависть, Бет, - сказал он негромко.
- Я не питаю к вам ненависти, Диакон. Я презираю вас. Это не одно и то
же.
Он устало поднялся на ноги.
- Тебе следовало бы выбрать что-нибудь одно. Ты презираешь меня,
потому что я не отступил ни на йоту и сразил моих врагов; ты презирала
своего любовника Йона за то, что он отказался сражать своих врагов. Чего,
собственно, ты требуешь от мужчин?
- Я не собираюсь вступать с вами в споры, - глухо сказала она.
- Да неужели? Тогда почему ты последовала за мной сюда?
- Не знаю. И зря пошла. - Однако она не повернулась, чтобы уйти, а
прошла к окну и села в старую качалку. - А откуда вы знаете про меня и
Йона? У вас и здесь соглядатаи?
- Нет, никого... А знаю я потому, что сам был здесь, Бет. Я был здесь.
- Я вас не видела!
- Ты все еще меня не видишь, - сказал он грустно, проходя мимо нее.
Сосновые ступеньки заскрипели под его тяжестью, и доктор Мередит оглянулся.
- Какая мертвая стоит тишина!
- Долго она продолжаться не будет, доктор. Вы бы, спросили фрей
Мак-Адам, не найдется ли у нее для вас запасного пистолета.
- Я плохой стрелок, Диакон. |