Книги Проза Невил Шют Крысолов страница 45

Изменить размер шрифта - +
Он достал сверток с провизией и отвел детей на несколько шагов  от
дороги, подальше от толпы. Усадил всех троих на зеленую траву в  тени  под
деревом и дал им хлеб с маслом и молоко.
   Дорога тянулась на запад, прямая, без единого изгиба. Насколько  хватал
глаз, она была забита повозками и машинами, все сдвигались в одну сторону.
Хоуард смотрел с изумлением, ничего подобного он  не  видел  за  всю  свою
жизнь, - поистине великое переселение целого народа.
   Вдруг Роза сказала, что она слышит самолет.
   Хоуард машинально обернулся. Но ничего не расслышал.
   - Я слышу, - сказал Ронни. - Летит много самолетов.
   - И я хочу слушать самолет, - заявила Шейла.
   - Глупая, - сказал Ронни. - Их много. Неужели ты не слышишь?
   Старик напрягал слух, но тщетно.
   - А вы их видите? - спросил он небрежно, но втайне похолодел от страха.
   Дети вглядывались в небо.
   - Via, - вдруг сказала Роза и показала пальцем. - Trois avions-la  [Вон
там. Три самолета (фр.)].
   Ронни в волнении обернулся к Хоуарду:
   - Они летят прямо к нам! Вы думаете, мы их близко увидим?
   - Где они? - спросил Хоуард. - А, вижу. Едва  ли  они  пройдут  близко.
Видишь, они летят мимо.
   - Ну-у, -  разочарованно  протянул  Ронни.  -  Я  хотел  посмотреть  их
поближе.
   Самолеты снижались над дорогой мили за две от них. Хоуард ждал, что они
приземлятся где-нибудь в полях у  дороги,  но  они  не  приземлились.  Они
выровнялись и полетели над самыми вершинами деревьев, по одному  с  каждой
стороны дороги и один  позади,  посередине.  Послышался  негромкий  частый
треск. Старик смотрел и не верил - не может быть...
   Потом одна за другой с заднего самолета  на  дорогу  упали  пять  бомб.
Хоуард видел, как от него отделились бомбы,  как  встали  на  дороге  пять
огненных фонтанов, как взлетели в воздух бесформенные странные куски.
   - Les Allemands! [Немцы!  (фр.)]  -  пронзительно  вскрикнула  какая-то
женщина возле автобуса.
   И началось безумие. Шофер маленького "пежо" за полсотни  шагов  от  них
заметил переполох в толпе, глянул через  плечо  -  и  врезался  в  повозку
впереди, которую волок мул; одно ее колесо развалилось, седоки  и  поклажа
рухнули наземь. Французы, окружавшие автобус,  очертя  голову  кинулись  к
двери, как будто этот ящик из стекла и фанеры мог стать для них  убежищем,
и сбились жалкой кучкой у входа. Самолеты теперь  мчались  прямо  на  них,
пулеметы изрыгали пламя. Задний самолет, сбросив бомбы, пролетел вперед  и
направо; шедший справа плавно отошел назад и к середине, готовясь  в  свою
очередь бомбить дорогу.
   Некогда было что-то делать, куда-то бежать, да и некуда бежать.  Хоуард
схватил Шейлу и Ронни и, прижав обоих к себе,  распластался  на  земле.  И
крикнул Розе:
   - Ложись! Скорее!
   Самолеты были уже над ними - одномоторные  темно-зеленые  монопланы  со
странно изогнутыми, низко расположенными крыльями. Те, что  шли  справа  и
слева, дали пулеметные очереди по автобусу, средний самолет хлестал дорогу
трассирующими пулями.
Быстрый переход