В этот день он испытал
столько сильных и противоречивых впечатлений, что ему трудно было в них
разобраться. Ему казалось, что с момента разрыва с панной Изабеллой он
взбирался все выше и выше по страшной круче, нависшей над бездной, и лишь
сегодня достиг перевала и ступил на противоположный склон, где ему открылись
еще неясные, но совсем новые горизонты.
Долго еще перед глазами его роем носились женские образы, а всего чаще
пани Вонсовская; то вдруг являлись ему толпы батраков и рабочих, которые
спрашивали его, что дал он им взамен своих прибылей.
Наконец он крепко уснул.
Проснулся он в шесть утра, и первым впечатлением его было чуство
свободы и бодрости.
Правда, вставать не хотелось, но ничто не мучило его и он не думал о
панне Изабелле. То есть думал, но мог и не думать; во всяком случае,
воспоминание о ней уже не терзало его, как бывало прежде.
Полное исчезновение боли даже несколько встревожило его.
"Уж не чудится ли мне?" - подумал он и стал припоминать весь вчерашний
день. Память и логика не изменили ему.
- Может быть, ко мне вернулась и воля? - прошептал он.
Для проверки он решил через пять минут встать, затем выкупаться,
одеться и тотчас отправиться на прогулку в Лазенки. Следя за минутной
стрелкой, он с тревогой спрашивал себя: "А вдруг меня даже на это не
хватит?.."
Стрелка отмерила пять минут, и Вокульский встал - неторопливо, но без
колебаний. Он сам напустил воды в ванну, выкупался, вытерся, оделся и через
полчаса уже шел к Лазенкам.
Его поразило, что все это время он думал не о панне Изабелле, а о
Вонсовской. Несомненно, вчера что-то с ним произошло: может быть, начали
работать какие-то прежде парализованные клеточки мозга? Панна Изабелла уже
не была владычицей его дум.
"Какая удивительная путаница, - недоумевал он. - Панну Ленцкую
вытеснила Вонсовская, а Вонсовскую может заменить любая другая. Итак, я
действительно исцелился от безумия..."
Он шел вдоль пруда, равнодушно поглядывая на лодки и лебедей. Потом
свернул в аллею, ведущую к оранжерее, где некогда они были вдвоем, и сказал
себе... что сегодня с аппетитом позавтракает. Но, возвращаясь обратно по той
же аллее, он вдруг пришел в ярость и, как рассерженный ребенок, стал
затаптывать следы своих собственных ног, испытывал при этом удовольствие.
"Если бы можно было все так стереть... И тот камень, и развалины...
Все!"
Он чуствовал, как в нем пробуждается непреодолимый инстинкт разрушения,
и в то же время отдавал себе отчет, что это симптом болезненный. С огромным
удовлетворением он заметил, что может не только спокойно думать о панне
Изабелле, но даже воздавать ей должное. |