Изменить размер шрифта - +

Он выдержал паузу и спросил:

– Почему?

Джил тоже выждала несколько мгновений, прежде чем ответить:

– Он же ничего не сделал.  В смысле, если сравнить, с какими выходками я каждый день имею дело на работе. Всего‑навсего грубо приставал.

– Как он попал в вашу квартиру?

– Понятия не имею.

– Замок не был взломан?

– Нет.

– Его поведение подпадает под статью «попытка изнасилования». В нашем штате за это можно получить пожизненное.

– Откуда вы знаете? – удивилась она.

– А вы говорите, ничего такого не сделал. Что же он еще должен был сделать, по‑вашему?

– Сказать вам правду?

– Да уж, пожалуйста.

– Я собираюсь в Ки‑Уэст на десять дней. Я хочу убраться отсюда куда подальше, и ничто меня не остановит.

– Чего он добивался?

– Если я подпишу показания, вы сами прекрасно знаете, что будет дальше. Они устроят мне перекрестный допрос: а не сама ли я его пригласила и предложила выпить по стаканчику? И так далее, пока я не превращусь в незадачливую шлюху, а наш Мистер Мускул все равно уйдет безнаказанным. К черту! У меня и без того хватает проблем. – Она кинула в рот кусочек льда из бумажного стаканчика, помолчала и взглянула на фотографа. – Так о чем вы меня спрашивали?

– Чего он, по‑вашему, добивался?

– В смысле – помимо покушения на мое целомудрие? Он искал вас, ну да, потому‑то я вам и позвонила. «Кто этот парень, а? – Она попыталась изобразить деревенское произношение. – Из какой он газеты?» Тупой, как его дурацкая униформа. Типичный социопат, вот почему мы должны быть к нему снисходительнее. Что‑то задержало его развитие. Вероятно, его самого следовало бы задержать.

– И тем не менее вы уезжаете в Ки‑Уэст.

– Я должна  поехать в Ки‑Уэст, иначе не пройдет и недели, как я снова попаду сюда, буду сидеть и баюкать куколку. Я согласна с вами, этого подонка нужно остановить, но все‑таки собственное душевное здоровье мне дороже. Вы меня понимаете?

Ла Брава кивнул в знак сочувствия, обдумывая следующую реплику.

– Он думает, вы ударили его чем‑то тяжелым, – продолжала она.

– Не мешало бы, – вновь кивнул он, вспоминая мощную фигуру Мистера Мускула в серебристой ветровке. Широченные плечи, ручищи. – Да ничего не оказалось под рукой.

– Я так и сказала ему, что вы ничем его не били, просто свалили на пол и сели верхом.

– Ну да!

– И тут он взбесился. Зря я ему это сказала.

– В любом случае разозлить его ничего не стоило. Скажите, пожалуйста, не упоминал ли он миссис Брин? Ту леди, которую мы от вас забрали.

– Нет, кажется, нет… точно, не упоминал.

Ла Брава хорошо понимал эту девушку, он знал, что она сейчас испытывает, он мог говорить с ней на одном языке, и слова не заслоняли от них подлинные эмоции. Эта девушка столкнулась с жизнью лицом к лицу и приняла вызов. Просто она очень устала. Он бы и сам охотно отправился на пару деньков в Ки‑Уэст пожить в «Питер‑Хаузе». Но тут он вспомнил о Джин Шоу, и перед глазами вновь всплыло лицо Ричарда Ноблеса.

– Как он попал в вашу квартиру?

– Думаю, кое‑кто снабдил его ключами, но это слишком долгая история. В ней замешан голый кубинец, который думает, будто его зовут Джеральдо Ривера.

– Что ж, сам Джеральдо Ривера тоже думает, что его так зовут, – откликнулся Ла Брава. – Или нет?

– У меня все в порядке с глазами?

– Восхитительные глаза.

– Мне мерещатся какие‑то большие красные пятна у вас на рубашке.

Быстрый переход