- Да благословит тебя бог! К утру я буду дома.
- Ты только разок позвонишь, и я сразу услышу как бы крепко мне ни
спалось, - заверила его девочка.
На этом они простились. Нелл распахнула дверь, прикрытую теперь
ставнями (я слышал, как Кит возился с ними, прежде чем убежать домой), и, в
последний раз пожелав нам доброй ночи своим нежным, чистым голоском,
вспоминавшимся мне потом тысячи раз, проводила нас за порог. Старик подождал
с минуту и, убедившись, что внучка затворила дверь и заперла ее на засов,
медленно зашагал по улице. На углу он остановился, тревожно посмотрел мне в
лицо и стал прощаться, уверяя, будто бы нам совсем не по дороге. Я не успел
сказать ни слова, с такой неожиданной для его возраста быстротой мой спутник
оставил меня. На ходу он оглянулся раза два или три, словно проверяя, не
наблюдаю ли я за ним, а может быть, опасаясь, что мне придет в голову
выслеживать его издали. Ночная тьма благоприятствовала ему, и он скоро исчез
у меня из виду.
Я так и остался стоять на углу, не имея сил уйти и сам не зная, что мне
здесь нужно. Потом бросил груствый взгляд на улицу, по которой мы только что
шли, и, поразмыслив еще минуту, зашагал обратно. Я несколько раз прошел мимо
дома старого антиквара, остановился у двери, прислушался. За ней было темно
и тихо, как в могиле.
И все-таки мне не хотелось уходить отсюда; я медлил, перебирая в уме
все мыслимые беды, которые могли грозить ребенку, - пожар, ограбление и даже
смерть от руки убийцы. У меня было такое чувство, что стоит мне только
отойти от этого дома - и его постигнет несчастье. Вот где-то хлопнули не то
дверью, не то окном... И, перейдя улицу, я снова стал перед лавкой антиквара
и снова осмотрел ее... Нет, здесь все тихо. Дом стоит по-прежнему темный,
холодный, без малейших признаков жизни.
Прохожие попадались мне редко. Унылая, мрачная улица была почти в
полном моем распоряжении. Лишь изредка пробежит какой-нибудь запоздалый
театрал, да кой-когда свернешь с тротуара, уступая дорогу пьяному, который
горланит что есть мочи и, шатаясь, бредет домой. Впрочем, и такие прохожие
были редки, а вскоре даже их не стало. Пробило час ночи, а я все шагал и
шагал по этой улице, всякий раз давая себе слово, что сейчас уйду, и тут же
нарушая его под каким-нибудь новым предлогом.
Речи старика, да и сам он, не выходили у меня из головы, а то, что я
видел и слышал у него в доме, с каждой минутой казалось мне все непонятнее.
Ночные отлучки старого антиквара были в высшей степени подозрительны. Я
узнал о них только благодаря простодушной откровенности девочки; старик
слышал, что она сказала, заметил мое явное недоумение, но все же промолчал,
не потрудившись объяснить мне свою тайну. И чем больше я раздумывал над
этим, тем явственнее возникали передо мной его измученное лицо,
рассеянность, блуждающий, неспокойный взгляд. Почему бы ему не совмещать в
душе любовь к внучке с самым черным злодейством? Да разве любовь эта не
противоречит сама себе, если он способен оставлять девочку одну на ночь? Но
при всем моем недоверии к старику я ни на минуту не сомневался в искренности
его чувства к ней. |