-- Готов, сэр, -- буркнул Блейд, -- насколько можно быть готовым в
такой ситуации.
Лорд Лейтон задумчиво уставился на него.
-- Я все понимаю, мой дорогой. Согласен, что без телепортатора вы
будете чувствовать себя в Азалте неуверенно. Однако постарайтесь прихватить
хоть что-нибудь! Не вертолет, не танк, но хотя бы клочок ткани от скафандра,
о котором вы рассказывали! Или ручной лазер... Когда вы будете в Азалте...
-- Сначала надо попасть туда, -- прервал его светлость Блейд. -- Мне
этого никто не гарантировал.
-- Ну так соберитесь с мыслями! -- Лейтон отошел от него и остановился,
положив руку на пусковой рычаг. -- Представьте, Ричард, здание в лесу...
огромный параллелепипед с плоской крышей, на которую садятся вертолеты...
вокруг -- свободное пространство, за ним -- деревья... так, как вы
описывали... здание центра -- серая громада без окон, с блестящими
металлическими полосами по фасаду... Давайте же, мой дорогой! Одно усилие --
и вы в Азалте!
"Дьявол ее забери, -- подумал Блейд, представив описанную Лейтоном
картину. -- Вместе с этим проклятым центром!"
На миг он вообразил себя пилотом боевой машины, атакующей вердольский
центр; здание возникло перед ним в перекрестье прицела, и в следующую
секунду он нажал клавишу пуска ракет. Залп! Сокрушительный взрыв! Беззвучная
вспышка пламени, и гигантская серая колонна центра, расколовшись напополам,
стала медленно оседать вниз.
Огромным усилием воли Блейд подавил крамольное видение, но было поздно.
Он так и не понял в тот момент, что же произошло; казалось, в помещении
подземного бункера лорда Лейтона с громким треском внезапно перегорели все
лампы. Короткая яркая вспышка, тотчас сменившаяся полумраком -- будто
автомат отключил цепи питания осветительных приборов и тут же задействовал
аварийную сеть.
На Блейда обрушилась знакомая боль, прокатилась по всему телу, раздирая
нервы, плоть и мозг, и разум странника начал меркнуть. "Что произошло? --
успел подумать он. -- Короткое замыкание?"
Затем Ричард Блейд погрузился в беспамятство.
ГЛАВА 2
Он переплыл океан боли и мук и открыл глаза.
Было темно, тепло и тихо; с черного неба, из невидимых туч, сеял мелкий
тепловатый дождик. Крошечные капельки воды скатывались по обнаженному телу
Блейда; преодолевая слабость и головокружение (все труднее даются с годами
эти переходы, что ни говори, все труднее!), он пошарил вокруг руками.
Трава... Мягкая и шелковистая трава, полное впечатление, что лежишь на
громадном роскошном покрывале. Это было приятно, и Блейд позволил себе на
мгновение расслабиться -- позволил то, чего никогда не допустил бы раньше.
Впрочем, теперь он был уже не тем тридцатитрехлетним юнцом, что некогда
очутился в Альбе, первой из реальностей Измерения Икс, которую он посетил. |