Изменить размер шрифта - +

  Она проводит меня до двери и протягивает руку.

   — Удачи! А если тебе еще когда-нибудь понадобится двадцать долларов, то ты знаешь, где меня найти.

   — Ты уверена, что никто не звонил? , я спрашиваю Лил в двадцатый раз.

   — Я здесь с двух часов. Телефон ни разу не звонил.

   — Он мог позвонить в то время, когда ты навещала мамину подругу в больнице.

   — В то время дома была Пегги,  —  ответила Лил.

   — Возможно, он и звонил, но Пегги нарочно не сказала мне.

  Лил причесывает свои волосы.  — Но зачем Пегги это нужно?

   — Может быть потому что она ненавидит меня?  —  спрашиваю я , накрашивая блеском свои губы.

   —  Ты виделась с ним этой ночью, Говорит Лил.  —  Парни никогда не звонят на следующий день. Им нравится держать нас в неведении.

   — Мне не нравится это чувство. К тому же, он сказал, что позвонит. Вдруг звонит телефон и я срываюсь.  — Это он!  —  кричу я.  —  Можешь взять трубку?

   — Почему?  —  ворчит Лил.

   — Потому что я не хочу казаться слишком нетерпеливой. Я не хочу, чтобы он подумал, что я сижу у телефона весь день.

   — Даже если это так и есть? —  Но, тем не менее она снимает трубку. Я жду с предвкушением, затем Лил кивает и протягивает трубку.  — Это твой отец.

  Конечно. Он всегда не вовремя. Я позвонила ему вчера и оставила сообщение с Мисси, но он не перезвонил. Что, если Бернард пытается позвонить, пока я разговариваю с моим отцом, а телефон занят?

   — Привет, Папа,  —  я вздохнула.

   — Привет, пап? Это так ты приветствуешь своего отца, Которому ты звонила раз с тех пор, как поехала в Нью-Йорк?

   — Я звонила тебе, Папа.  — Мой отец, хочу отметить, звучит немного странно. Он не только не в плохом настроении, он, кажется, не помнит, что я пыталась до него дозвониться. Это меня устраивает.

  Так много всего случилось, с тех пор как я приехала в Нью-Йорк  —  не все из этого одобрит мой отец, я каждый раз откладывал этот разговор. Слишком долго, кажется.

   — Я была очень занята,  —  я говорю.

   — Я уверен, что это так.

   — Но все в порядке.

   — Приятно это слышать, —  говорит он.  — Теперь, когда я знаю, что ты еще жива, я могу расслабиться, —  после быстрого пока он вешает трубку.

  Это действительно странно. Мой отец всегда был растерянным, но он никогда не был таким восторженным и удаленным. Я говорю себе, что это только потому, что мой отец, как и большинство мужчин, ненавидит говорить по телефону.

   — Ты готова? —  спрашивает Лил.  — Ты ведь хотела пойти на эту вечеринку. И мы не должны вернуться домой поздно. Я не хочу, чтобы в это раз Пегги заперла нас обеих.

   — Я готова,  —  вздохнула я. Я беру свою Кэрри сумку, и кидаю последний тоскливый взгляд на телефон, пропуская, Лил вперёд.

  A несколько минут спустя, мы прогуливаемся вниз по Второй Авеню в волнении смеясь, от того что мы исполняем наши лучшие пародии на Пегги.

   — Я так рада, что ты моя соседка по комнате,  —  Лил говорит и берет меня за руку.

  Перед входом  в Здание Шайбы очередь, но сейчас мы уже поняли, что в Нью-Йорке, есть очередь для всего. Мы уже преодолели три очереди Второй авеню: две перед кинотеатрами, и одну около магазина сыра.

Быстрый переход