Книги Классика Эмиль Золя Лурд страница 32

Изменить размер шрифта - +

На худеньком личике, перекошенном гримасой, жили одни глаза;  их  взгляд,  в
котором светился ум, обостренный страданием, казалось,  пронизывал  человека
насквозь.
     За ними, с трудом переставляя  ноги,  шла  старая  дама  с  одутловатым
лицом; г-н Виньерон, забывший было про нее, снова подошел к Пьеру, чтобы  уж
познакомить его со всеми членами семьи.
     - Госпожа Шез, старшая сестра моей жены;  она  очень  любит  Гюстава  и
также захотела сопровождать его.
     Наклонившись, он доверительно добавил тихим голосом:
     - Госпожа Шез - вдова фабриканта шелков и очень  богата.  У  нее  порок
сердца, это ее беспокоит,
     И все семейство, сгрудившись, стало с величайшим любопытством наблюдать
за тем, что происходило в вагоне. То и дело подходили новые люди; отец  взял
сына на руки, чтобы тому было виднее,  г-жа  Шез  держала  костыль,  а  мать
приподнялась на цыпочки.
     В вагоне все оставалось по-прежнему; больной сидел в углу, вытянувшись,
прислонясь головой к жесткой дубовой перегородке. Он закрыл глаза, губы  его
передергивала судорога, мертвенно-бледное лицо покрывалось  холодным  потом,
который сестра Гиацинта время от времени вытирала полотенцем; она больше  не
говорила ни слова, к ней вернулась ясность духа, и, ничем не выражая  своего
нетерпения, она уповала на бога; изредка она поглядывала  на  платформу,  не
идет ли отец Массиас.
     - Смотри, Гюстав, - сказал г-н  Виньерон  сыну,  -  это,  должно  быть,
чахоточный?
     Золотушный  мальчик,  с  искривленным  позвоночником,  весь  в  чирьях,
казалось, со страстным интересом следил за агонией умирающего. Ему ничуть не
было страшно, и он только улыбался бесконечно грустной улыбкой.
     - О, это ужасно! - пробормотала г-жа  Шез;  она  побледнела  от  страха
перед смертью, всегда охватывавшего ее при мысли о внезапном конце.
     - Что ж, - глубокомысленно произнес г-н Виньерон, - всякому свой черед,
все мы смертны.
     Какая-то странная ирония промелькнула в болезненной улыбке  Гюстава,  -
он будто слышал иные слова,  неосознанное  пожелание,  надежду,  что  старая
тетка умрет раньше него и он получит в наследство  обещанные  пятьсот  тысяч
франков; да и сам он недолго будет обременять семью.
     - Спусти его на землю, - сказала г-жа Виньерон  мужу.  -  Ты  утомляешь
его, держа за ноги.
     Она и г-жа Шез засуетились, оберегая мальчика от толчков.  Голубчик,  о
нем все время надо заботиться! Родные каждую минуту  боялись  его  потерять.
Отец считал, что лучше всего сейчас же посадить Гюстава  в  вагон.  И  когда
женщины повели его в купе, т-н Виньерон с  волнением  добавил,  обращаясь  к
Пьеру:
     - Ах, господин аббат, если господь бог отнимет его у нас, с ним  вместе
уйдет наша жизнь... Я уже не говорю о наследстве, которое перейдет к  другим
племянникам. Ведь это было бы  противоестественно  -  он  не  может  умереть
раньше тетки, особенно если учесть состояние ее здоровья... Что делать?  Все
в божьей воле, а мы уповаем на святую деву; уж, конечно,  она  сделает  так,
чтобы все было к лучшему.
Быстрый переход