Книги Классика Эмиль Золя Лурд страница 33

Изменить размер шрифта - +
.. Что делать?  Все
в божьей воле, а мы уповаем на святую деву; уж, конечно,  она  сделает  так,
чтобы все было к лучшему.
     Наконец  г-жа  де  Жонкьер,  успокоенная  доктором  Ферраном,  оставила
Гривотту на его попечении. Однако, уходя, она сказала Пьеру:
     - Я умираю от голода, побегу на минуту в буфет. Только прошу вас,  если
моя больная снова раскашляется, придите за мной.
     С большим трудом перейдя платформу, она снова попала  в  толчею.  Более
состоятельные  паломники  с  бою  заняли  в  буфете  все  столики;  особенно
торопились священники, их было очень много; кругом стоял стук ножей, вилок и
посуды. Три или четыре официанта разрывались на части, не успевая  подавать;
им мешала толпа, теснившаяся возле стойки, покупая фрукты, хлебцы,  холодное
мясо. Там-то за столиком, в глубине залы, и завтракала Раймонда  в  обществе
г-жи Дезаньо и г-жи Вольмар.
     - Ах, мама, наконец-то! Я хотела опять идти  за  тобой.  Надо  же  тебе
поесть!
     Девушка оживленно  смеялась,  радуясь  дорожным  приключениям  и  этому
скверному завтраку на скорую руку.
     - Я тебе оставила порцию форели с подливкой и котлетку... А мы уже едим
артишоки.
     Завтрак прошел  чудесно.  Приятно  было  смотреть  на  эту  беззаботную
компанию.
     Особенно очаровательна была молоденькая г-жа Дезаньо, нежная  блондинка
с копной золотистых  волос  и  молочно-белым  круглым  личиком  с  ямочками,
смеющимся и добрым. Она была замужем за богатым человеком и три года подряд,
оставив мужа в Трувиле, сопровождала  в  середине  августа  паломничество  в
качестве  дамы-патронессы:  она  страстно  увлекалась  этим,  ее  охватывала
трепетная жалость, потребность в течение пяти  дней  всецело  отдавать  себя
больным; она делала это от всей души и возвращалась разбитая  от  усталости,
но довольная. Ее единственное огорчение состояло в том, что у  нее  не  было
ребенка, и она иногда с комической горячностью сожалела, что не знала раньше
о своем призвании сестры милосердия.
     - Ах, милочка, - с живостью сказала она Раймонде,  -  не  жалейте,  что
вашу мать так поглощает забота о больных. По крайней мере у нее есть дело.
     И, обращаясь к г-же де Жонкьер, она продолжала:
     - Если б вы знали, как долго  тянутся  часы  в  нашем  прекрасном  купе
первого класса! Нельзя даже заняться рукоделием, это запрещено... Я просила,
чтобы меня поместили с больными, но все места оказались заняты, и этой ночью
мне только и остается, что спать в своем углу.
     Рассмеявшись, она добавила:
     - Ведь мы заснем, госпожа Вольмар, правда? Разговор утомляет вас!
     Госпоже Вольмар, брюнетке с продолговатым, изможденным и тонким  лицом,
было за тридцать; по временам ее прекрасные, большие,  горящие,  как  уголь,
глаза словно заволакивались пеленой и как будто угасали. С  первого  взгляда
г-жа Вольмар не  казалась  красивой,  но  в  ней  было  что-то  волнующее  и
покоряющее, что-то вызывавшее в мужчинах  страстное  желание.
Быстрый переход