|
Это можно проделать весьма деликатно. За исключением узкого круга лиц никто ничего не будет знать, а на их скромность можно смело положиться.
– А если… если мы просто скажем…
– Ваш дядя может потребовать доказательств, ведь речь идет об очень крупной сумме, не так ли?
– О Господи, неужели вы говорите серьезно? – прошептала Изабелла.
– Вы разве не слышали о прошлогоднем скандале в доме Уэстморов? Тогда жених леди Джейн настоял на медицинском осмотре. У них под вопросом стояла девственность невесты. В нашем же случае дядя может потребовать доказательств вашего бесчестья, и если дело дойдет до суда, то вас заставят пройти освидетельствование.
Перед мысленным взором Изабеллы тотчас же возникли судьи в черных мантиях, смотревшие на нее с нескрываемой похотью, и голый Гарольд, дожидавшийся ее на брачном ложе. Подавив позывы тошноты, она сделала глубокий вдох и проговорила:
– Ваше предложение, пожалуй, не лишено смысла – ведь я прекрасно знаю своих родственников… Если бы я не убежала, меня уже выдали бы замуж против моего желания, невзирая на протесты священника. – Изабелла пристально взглянула на миссис Крокер: – Скажите, что именно я должна сделать, чтобы осуществить ваш план. Прошу быть со мной откровенной.
– Вы должны переспать с одним из моих клиентов.
– Переспать?
– Да. Лечь с ним в постель.
– А что вы от этого получите? – Изабелла, конечно, знала ответ, но ей хотелось выяснить, насколько мадам откровенна с ней.
– Конечно, деньги. Девственница стоит дорого.
– А почему вы. думаете, что я девственница? – спросила Изабелла.
Молли могла бы прямо сказать, что это написано у нее, на лице – разве только нимба не хватало, – но, будучи весьма искушенной в дипломатии, она с улыбкой проговорила:
– Давайте просто предположим, что это так. Как бы то ни было, вы потеряете гораздо меньше, если примете мое предложение, ведь в противном случае вам придется выйти замуж за вашего кузена. А связь, о которой я говорю, будет непродолжительной.
– Насколько непродолжительной? – Изабелла замерли в ожидании ответа.
– Это надо обсудить с клиентом.
– Но все таки – сколько? Хотя бы приблизительно – проговорила Изабелла внезапно упавшим голосом. – Одну ночь, неделю, две недели? Каков обычный порядок?
– Не более двух, недель. А скорее всего – день или два.
– День или два… – в задумчивости пробормотала девушка; цена свободы теперь казалась ей вполне приемлемой.
Взвешивая все «за» и «против», Изабелла не торопилась с ответом. Что ж, если, лишившись девственности, она сможет разрушить планы своих родственников – тогда ей не жаль расстаться с девственностью. Конечно, это обстоятельство их нисколько не беспокоит, если можно завладеть ее состоянием. А вот выдумка насчет беременности – это уже совсем другое дело… Если она не просто будет обесчещена, но и «забеременеет», им придется забыть о женитьбе Гарольда. Из за довольно сомнительного происхождения их положение в обществе и так ненадежно, поэтому скандала, связанного с ее пребыванием в заведении миссис Крокер, они не выдержат. А ведь Амелии и Каролине еще надо найти себе мужей.
– Похоже, у меня нет выбора, не так ли? – проговорила она наконец.
Наклонив голову в знак согласия, Молли предложила девушке пирожные. Немного помолчав, сказала:
– Но в случае согласия ваша независимость будет обеспечена.
– Это шоколад? – спросила Изабелла, указывая на пирожное, покрытое розовой глазурью.
– Шоколад с малиновым кремом.
– Все это так странно, миссис Крокер… – Изабелла невольно улыбнулась. |