Потом встал, лицо его приняло не-
проницаемо спокойное выражение. Он взял три пистолета со
стола. Голос его звучал по-деловому:
- Мне необходимо разобраться в этом. Мы, - он кивнул в
сторону девушки, не глядя на нее, - идем в ванную комнату.
Дверь будет открыта. Чтобы выйти отсюда, если, конечно, не
брать в расчет прыжков с четвертого этажа, необходимо пройти
мимо этой двери. Лучше не пытайтесь.
- Ну что вы, сэр, - запротестовал Гутман, - нет никакой
необходимости угрожать нам подобным образом. Это невеж-
ливо, а кроме того, еще и противоречит нашим намерениям -
мы совсем не хотим уходить отсюда.
- Я многое узнаю, когда закончу. - Спейд был спокоен, но
решителен. - Этот фокус путает мне все карты. Я должен най-
ти ответ. Это займет немного времени. - Он дотронулся до
локтя девушки. - Пошли.
В ванной Бриджид О'Шонесси обрела дар речи. Она поло-
жила обе руки ему на грудь и, приблизив лицо, зашептала:
- Я не брала этих денег, Сэм.
- А я тебя ни в чем и не подозреваю, - сказал он. - Про-
сто я должен убедиться. Раздевайся.
- Тебе недостаточно моего честного слова?
- Нет. Раздевайся.
- Не буду.
- Ладно. Мы вернемся в комнату, и я заставлю их раздеть
тебя.
Она отпрянула, зажав рот рукой. В округлившихся глазах
застыл ужас.
- Заставишь раздеть меня? - спросила она, не отнимая ру-
ки ото рта.
- Заставлю, - сказал он. - Я должен знать, что случилось
с этой банкнотой, и никакая девичья скромность меня не оста-
новит.
- Ты меня не так понял. - Она снова положила руки ему на
грудь. - Я не стесняюсь раздеваться перед тобой... пони-
маешь?., но не так. Неужели тебе не ясно, что если ты заста-
вишь меня... то убьешь что-то важное между нами?
Спейд не повысил голоса.
- Я ничего такого не знаю. Знаю только, что я должен выяс-
нить, где банкнота. Раздевайся.
Она посмотрела в его немигающие желто-серые глаза, лицо
ее на миг порозовело, а потом снова побледнело. Она убрала
руку с его груди и начала раздеваться. Он сел на край ванны,
наблюдая за девушкой и за дверью. Из гостиной не доносилось
ни звука. Она раздевалась быстро, без заминок, бросая одежду
себе под ноги. Раздевшись донага, она отступила в сторону и
взглянула на него. В ее гордом взгляде не было ни вызова, ни
смущения.
Спейд положил пистолеты на крышку унитаза и, стоя лицом
к двери, опустился перед ее одеждой на колено. Он поднимал
вещь за вещью, тщательно осматривал и ощупывал ее пальца-
ми. Тысячедолларовой банкноты он не нашел. Закончив ос-
мотр, он встал и протянул ей охапку одежды.
- Спасибо, - сказал он. - Теперь я все знаю.
Она взяла свою одежду, не проронив ни слова. Он поднял
пистолеты. Закрыв за собой дверь ванной, вернулся в гости-
ную.
Гутман улыбался ему дружески из кресла-качалки.
- Нашли? - спросил он.
Кэйро, сидевший на диване подле мальчишки, поднял на
Спейда свои темные вопрошающие глаза. Мальчишка не поше-
велился. Он сидел, уперев локти в колени и обхватив голову ру-
ками, и смотрел в пол.
Спейд сказал Гутману:
- Нет, не нашел. |