Изменить размер шрифта - +
Внутренний край стружки и узкий след от ножа
на основании блестели мягким серым свинцовым оттенком.
     Гутман задышал со свистом. Лицо его налилось кровью. Он
перевернул птицу и ударил ее ножом по голове. И на голове
нож уткнулся в свинец. Он выронил нож и птицу, которые со
стуком упали на стол, и повернулся к Спейду.
     - Подделка, - сказал он хрипло.
     Лицо Спейда помрачнело. Он медленно кивнул и быстро
схватил Бриджид О'Шонесси за руку. Он притянул ее к себе и
грубо приподнял ее лицо.
     - Хорошо, - прорычал он ей в лицо. - Вот и ты подшутила
над нами. А теперь рассказывай.
     Она закричала:
     - Нет, Сэм, нет! Это та самая птица, которую я взяла у Ке-
мидова. Я клянусь...
     Джоэл Кэйро протиснулся между Спейдом и Гутманом, и
слова полились из него визгливым потоком:
     - Точно! Точно! Это Кемидов! Как я раньше не догадался!
Мы считали его дураком, а он всех нас одурачил! - По щекам
Кэйро текли слезы. - Ты испортил все дело! - завизжал он на
Гутмана. - Ты испортил все идиотской попыткой купить у него
птицу! Жирный идиот! Ты подсказал ему, что птица ценная, и
надоумил выяснить, насколько она ценна, и подсунуть нам ко-
пию! Теперь понятно, почему ее так легко было украсть! Теперь
понятно, почему он с такой готовностью услал меня искать ее
по миру! Кретин! Жирный идиот! - Он зарыдал, закрыв лицо
руками.
     Челюсть Гутмана отвисла. Он тупо моргал, глядя в пустоту.
Потом потряс головой - и, едва унялось колыхание его жиро-
вых складок, он уже снова был веселым общительным толстя-
ком.
     - Перестаньте, сэр, - сказал он добродушно, - зачем вы
так?! Каждый может ошибиться, и, поверьте, для меня это не
менее суровый удар, чем для любого из нас. Да, это происки
русского, в этом нет никакого сомнения. Так что же вы, сэр,
предлагаете? Стоять здесь, обливаясь слезами, и обзывать друг
друга? А может, лучше, - он сделал здесь паузу, улыбнувшись,
как херувим, - отправиться в Константинополь?
     Кэйро отнял руки от лица и застыл, вытаращив глаза. Потом
произнес, заикаясь:
     - Так вы?.. - Удивление его было так велико, что он не
смог закончить фразу.
     Гутман потер свои пухлые руки. Голос его снова превра-
тился в самодовольное горловое мурлыканье.
     - За этой фигуркой я гоняюсь уже семнадцать лет. Если
мне придется потратить на это еще один год... ну что ж, сэр...
это выльется в дополнительную трату времени, равную все-
го, - подсчитывая, он молча шевелил губами, - пяти и пятнад-
цати семнадцатым процента.
     Левантинец хихикнул и закричал:
     - Я еду с вами!
     Спейд вдруг отпустил запястье девушки и оглядел комнату.
Мальчишки не было. Спейд вышел в прихожую. Входная дверь
была открыта настежь. Спейд скорчил гримасу, закрыл дверь и
вернулся в гостиную. Прислонившись к дверному косяку, он
наблюдал за Гутманом и Кэйро. Посмотрев на Гутмана долгим
хмурым взглядом, он произнес, подражая его горловому мур-
лыканью:
     - Видите ли, сэр, должен вам сказать, что вы самая обыч-
ная шайка воров.
     Гутман хихикнул.
     - Нам нечем пока хвалиться, сэр, это факт, - сказал он. -
Но мы все пока живы, и нет никакого смысла считать, что мир
пошел прахом только потому, что мы столкнулись с неболь-
шим препятствием.
Быстрый переход