Ничего не передавал.
- Соедини меня с ним.
- А еще звонил Г.
Глаза Спейда заблестели. Он спросил:
- Кто?
- Г. Так он себя назвал. - Личную незаинтересованность в
делах Спейда она изображала безупречно. - Когда я сказала,
что тебя нет в агентстве, он попросил передать: "Скажите ему,
что звонил Г., получивший его сообщение, и что он еще позво-
нит".
Спейд сложил губы, словно пробовал на вкус что-то очень
приятное.
- Спасибо, дорогая, - сказал он. - Постарайся дозво-
ниться до Тома Полхауса. - Он вошел в кабинет и плотно за-
крыл дверь за собой.
Бриджид О'Шонесси, одетая точно так же, как в свой первый
визит в эту контору, поднялась с кресла у стола и быстро по-
дошла к нему.
- Кто-то был в моей квартире, - воскликнула она. - Все
разбросано и перевернуто вверх дном.
- Что-нибудь пропало? - Спейд убедительно изобразил
удивление.
- Не думаю. Не знаю. Я боялась там оставаться. Быстро
переоделась и прибежала сюда. Это ты привел ко мне маль-
чишку на хвосте!
Спейд покачал головой.
- Нет, ангел мой. - Он вынул из кармана утренний выпуск
одной из местных газет, развернул его и показал ей статейку в
четверть колонки, озаглавленную "Крик спугнул грабителя".
Молодая женщина по имени Каролин Бил, живущая одна на
Саттер-стрит, проснулась в четыре утра от шума, который про-
изводил неизвестный, проникший в ее спальню. Она закричала.
Неизвестный убежал. Еще две женщины, живущие одиноко в
том же доме, обнаружили утром явные признаки того, что в их
квартирах кто-то побывал. Никаких пропаж не обнаружено.
- Там я и улизнул от него, - объяснил Спейд. - Я вошел в
парадное этого здания и выбрался через черный ход. Вот поче-
му взломщика интересовали только одинокие женщины. Он за-
бирался только в те квартиры, которые в списке жильцов
подъезда шли под женскими именами. Он надеялся найти тебя,
предполагая, что ты живешь под чужим именем.
- Но ведь когда мы были у тебя, ты же сам видел, что он
околачивался около твоего дома, - возразила она.
Спейд пожал плечами.
- А почему ты думаешь, что он работает один? Кроме того,
он мог отправиться на Саттер-стрит, убедившись, что мы оста-
лись ночевать у меня. Возможностей здесь тьма, только на
"Коронет" я его не выводил.
Это ее не успокоило.
- Но он - или кто-нибудь другой - нашел мою квартиру.
- Конечно. - Он хмуро смотрел на ее ноги. - Может, это
Кэйро? В отеле он не ночевал и пришел туда всего несколько
минут назад. Мне он сказал, что его всю ночь допрашивали в
полицейском участке. Что-то сомнительно.
Спейд повернулся и, открыв дверь, спросил Эффи Перин:
- Не удалось связаться с Томом?
- Его нет на месте. Попытаюсь еще раз через несколько ми-
нут.
- Спасибо.
Закрыв дверь, Спейд вновь повернулся к Бриджид О'Шонес-
си.
Она смотрела на него, нахмурившись.
- Ты ходил сегодня утром к Джо? - спросила она. |