Там он сел за свой стол, достал телефонный справочник и
поднял трубку:
- Кирни - один - четыре - ноль - один, пожалуйста... К
какому причалу пришвартовалась "Палома", пришедшая вчера
утром из Гонконга? - Он повторил вопрос. - Спасибо.
Подержал большой палец на рычаге телефонного аппарата,
отпустил рычаг и сказал в трубку:
- Давенпорт - два - ноль - два - ноль, пожалуйста...
Сыскной отдел, пожалуйста... Будьте добры, попросите сер-
жанта Полхауса.... Спасибо... Привет, Том, это Сэм Спейд... Да,
я пытался дозвониться тебе вчера... Конечно, давай пообедаем
вместе... Хорошо.
Не отрывая трубку от уха, он снова нажал пальцем на рычаг.
- Давенпорт - ноль - один - семь - ноль... Здравствуй-
те, это Сэмюэл Спейд. Мой секретарь сообщил мне, что вчера
от вас звонили - мистер Брайан хочет видеть меня. Узнайте,
пожалуйста, какое время ему удобно. Да, Спейд. С-п-е-й-д. -
Длинная пауза. - Да... Полчаса третьего? Хорошо. Спасибо.
Он назвал еще один номер и сказал:
- Здравствуй, дорогая, соедини меня с Сидом... Привет,
Сид, это Сэм. Окружной прокурор назначил мне сегодня свида-
ние на половину третьего. Позвони мне - сюда или домой -
около четырех, просто, чтобы убедиться, что у меня все в по-
рядке... Плевал я на твой субботний гольф, я плачу тебе деньги
за то, чтоб меня не упекли в тюрягу... Хорошо, Сид. Пока.
Он отодвинул от себя телефон, зевнул, потянулся, дотро-
нулся до больного виска, посмотрел на часы, свернул сигарету
и курил в полудреме, пока не пришла Эффи Перин.
Эффи Перин вошла улыбающаяся, раскрасневшаяся, с
сияющими глазами.
- Тед говорит, что такое возможно, - начала она свой от-
чет, - и надеется, что твоя история подтвердится. Он говорит,
что в этой области он не специалист, но что все имена и даты
верны и что фамилии и работы названных тобой авторов, по
меньшей мере, не придуманы. Он даже разволновался.
- Это прекрасно, если, конечно, волнение не мешает ему
выносить трезвые суждения.
- На Теда это совсем не похоже. Он прекрасный специа-
лист.
- Угу, вся семья Перин, как я вижу, прекрасные специали-
сты, включая тебя. Только зачем ты вымазала нос сажей?
- Он не Перин, а Кристи, - она вытащила свое карманное
зеркальце. - Это пятно, должно быть, от пожара. - Она стер-
ла его уголком носового платка.
- Энтузиазм семьи Перин - Кристи испепелил Беркли? -
спросил он.
Она сделала ему гримаску, припудривая нос розовой пухов-
кой.
- Когда я возвращалась, в порту горел пароход. Буксиры
тащили его в открытый океан, наш паром накрыло дымом.
Спейд положил руки на подлокотники кресла.
- Ты, случайно, не разглядела название парохода? - спро-
сил он.
- Разглядела. "Ла Палома". А в чем дело?
Спейд печально улыбнулся:
- Если бы я только знал, в чем дело, радость моя!
Глава 15
Каждый идиот...
Спейд и сержант Полхаус ели студень из свиных ножек в не-
мецком ресторанчике.
Полхаус сказал, с трудом удерживая желе на вилке, которая
застыла на полпути между тарелкой и ртом:
- Послушай, Сэм! Забудь о прошлой ночи. |