Изменить размер шрифта - +

– Внимание на палубе! – раздался чей‑то голос. Моряки повернулись и отдали салют, включая старшину Лика.

Это вошёл на палубу крейсера его командир, капитан первого ранга Боб Блэнди. Грегори встречался с ним только один раз, да и то они лишь обменялись приветствиями.

– Доктор Грегори.

– Капитан. – Они пожали руки.

– Как продвигается ваш проект?

– При моделировании все прошло удачно. Теперь я хочу попробовать остановить настоящую цель.

– Вас прислал сюда министр обороны?

– Не совсем, но он вызвал меня из Калифорнии посмотреть на технические аспекты этой проблемы. Я работал у него, когда он был во главе ТРВ.

– Вы ведь занимались противоракетной обороной, верно?

– Да, и программным обеспечением ракет «Иджис». Разные вещи. Говорят, что я один из лучших в мире экспертов по адаптивной оптике, ещё со времени противоракетной обороны.

– А что это такое?

– Мы называем это резиновым зеркалом. Пользуемся актуаторами, управляемыми компьютером, чтобы искривить зеркало для компенсации искажения в атмосфере. Замысел заключается в использовании этого для фокусировки энергетического луча от лазера, работающего на свободных электронах. Но замысел оказался неудачным. Резиновое зеркало действовало превосходно, но по какой‑то причине – мы так и не поняли, по какой именно, – проклятые лазеры не смогли повысить мощность до уровня, на который мы надеялись. Не хватило необходимой мощности, чтобы сжечь корпус ракеты. – Грегори снова посмотрел вниз на сухой док. Да, на это требовалось немало времени, но, по‑видимому, не хотели слишком резко опустить такую ценную вещь. – Я не был непосредственно занят этой работой, просто давал советы. Проблема оказалась чудовищно сложной с технической точки зрения. Мы колотили головами по каменной стене, пока это нам не надоело.

– Я знаком с механическими аспектами технологии, в основном с электрическими, но энергетика высоких мощностей не для меня. Итак, что вы думаете о нашей системе «Иджис»?

– Мне нравится радиолокатор. Он похож на «Кобра Дейн», установленный военно‑воздушными силами на Шемии на Алеутских островах. Пожалуй, ваш радиолокатор даже более совершенный. Он может, наверно, поймать отражённый сигнал от Луны, если бы кому‑то пришла в голову такая мысль.

– Это немного выходит за пределы рамок нашего задания, – заметил Блэнди. – Главный старшина Лик исполняет все ваши просьбы?

– Когда он уйдёт из флота, мы можем найти ему место в ТРВ. Мы являемся частью разрабатываемого проекта противоракетной обороны.

– А лейтенант Олсон? Ему вы тоже найдёте место?

– Он очень способный молодой офицер, капитан. Я думаю, что многие компании хотели бы заполучить его. – Если у Грегори и было слабое место, оно заключалось в его излишней правдивости.

– Мне следовало бы сказать что‑нибудь, чтобы отговорить вас от этого, но…

– Капитан! – К ним подбежал матрос. – Получена «молния» от командующего Атлантическим флотом. – Он передал лист бумаги командиру крейсера. Капитан Блэнди расписался в получении и взял телеграмму. Его глаза сосредоточились на тексте.

– Вам известно, что министр обороны интересуется вашей работой?

– Да, капитан, известно. Я говорил с Тони несколько минут назад.

– Что вы ему сказали, черт побери?

– Почти ничего. Просто сообщил, что проект осуществляется успешно.

– Понятно. Чиф Лик, как обстоят дела с вооружением?

– Все в полном порядке, сто процентов, капитан. Нам предстоит работа, сэр?

– Похоже на это.

Быстрый переход