Изменить размер шрифта - +
 — И расскажите все, что вы помните о вчерашнем утре, когда я показывал гостям алмаз. Как можно подробнее.

Секретарь заговорил — многословно и довольно занудно, иногда возвращаясь к уже сказанному, чтобы добавить какую-то деталь или чью-то реплику. Его рассказ почти совпадал с тем, что Лоуренс и Бенедикт уже знали сами.

— Вы велели мне, сэр, отнести камень на место…

— На место? — насторожился Бенедикт. — Вы знали, где мистер Лоуренс хранит «Кохинор»?

— Да, — секретарь кивнул и посмотрел на своего начальника, как бы ища у него поддержки.

— Боюсь, я не делал из этого тайны для моей жены, секретаря и камердинера, — со вздохом посетовал тот. — Но больше я не говорил никому.

— Пожалуйста, дальше, — попросил Бенедикт.

Гарольд покосился на него с неудовольствием и продолжил рассказ:

— Вы, сэр, дали мне ключ от комода и велели положить «Кохинор» на место. Признаться, я был несколько удивлен тем, что вы поручили это мне, а не вашему слуге: ведь раньше я никогда не входил в вашу спальню.

«Действительно, странно», — подумал Бенедикт. Следующие слова секретаря объяснили эту несообразность:

— Но, войдя туда, я тут же понял, почему вы так поступили. Вы попросили меня также забрать синюю папку с прикроватного столика, помните, сэр? Но там лежали две синих папки, и только я мог знать, какая именно вам понадобилась. Ах, да, простите, я забежал вперед! Вы дали мне ключ от ящика комода — это было в гостиной. Затем вы и Малик вышли, все остальные тоже собрались уходить. Я взял со стола коробочку с алмазом, принес ее в вашу спальню, положил в ящик комода и запер его на ключ. Потом взял нужную папку и прошел в приемную. Когда там появились вы, сэр, я вернул вам ключ от комода.

— Вы вернули ключ уже минут через пять, — добавил Лоуренс.

— Вы кого-то видели по дороге, Кинни? — спросил Бенедикт. — Может быть, заметили незнакомца или что-то подозрительное?

— Я видел Малика Рама, — поколебавшись, вспомнил Гарольд.

Бенедикт вдруг представил себе Малика, который вышагивает по дворцу вприпрыжку, ликующе подкидывая и ловя «Кохинор». Он отогнал глупое видение, но все же спросил:

— У него было что-то в руках?

— Даже если бы он сжимал в кулаке «Кохинор», я бы не смог этого разглядеть, — с сарказмом отозвался секретарь. — К тому же я видел его со спины — он шел к выходу. Впрочем, он нес под мышкой нечто длинное и круглое — кажется, тубус.

— Чертежи для отправки в Амритсар, — пояснил Лоуренс.

Бенедикт задумался. Что-то зацепило его внимание, какой-то важный момент, который следовало прояснить… Что же это было?.. И вдруг он вспомнил.

— Вы сказали, что заперли коробочку с алмазом в ящике комода, — произнес он небрежным тоном. — Это означает, что «Кохинор» был в коробочке?

— Да, — неуверенно ответил Гарольд. И добавил, еще более неуверенно: — Наверное…

— Да или наверное?

Секретарь запыхтел, снял очки, протер их платком и признался:

— Я не заглядывал внутрь. — Он стал оправдываться: — Коробочка лежала на столе, и она была закрыта. Ни алмаза, ни подушечки рядом с ней не было. Я решил, что они внутри. Я просто взял коробочку и отнес. Мне и в голову не пришло проверять, есть в ней алмаз или нет!

— Сегодня утром алмаза в ней не оказалось, — сказал Лоуренс.

— Как же так?! — воскликнул Гарольд.

Быстрый переход