Изменить размер шрифта - +

Поскольку внимание Бенедикта было поглощено созерцанием этой парочки, то он не заметил того, что сразу увидела Эммелин: на столике у окна стояла большая шляпная коробка, перевязанная лентой. Девушка с любопытством подбежала к столику и прочла надпись на карточке.

— Это мне! Новая шляпка! — радостно воскликнула она и с улыбкой посмотрела на обоих своих поклонников. — Ну-ка, признавайтесь: кто из вас решил сделать мне сюрприз?

Бенедикт и Гарольд с подозрением уставились друг на друга. Эммелин рассмеялась:

— А, так значит, это подарок от неизвестного почитателя! Посмотрим, насколько он разбирается в моде…

Она развязала ленту, сняла крышку и заглянула внутрь. Через секунду крышка покатилась по полу, а девушка издала такой истошный вопль, что у Бенедикта заложило уши. Эммелин закричала снова, и еще, а потом вдруг закатила глаза и осела — Бенедикт едва успел ее подхватить в последний момент. Он бережно отнес бесчувственную девушку на оттоманку у стены. В холле появилась испуганная служанка. Бенедикт крикнул ей, чтобы принесла воды, а сам кинулся к столику.

Там, неподвижный, как столб, стоял Гарольд. Внезапно он зажал ладонью рот и бросился вон.

Бенедикт заглянул в коробку.

В ней лежала человеческая голова.

Кожа уже приобрела сероватый оттенок, один глаз заплыл, распухшие губы искривились, но все же лицо было узнаваемо.

Это была голова Малика Рама.

«Надо же, — почему-то подумал ошеломленный Бенедикт, — какие у него, оказывается, длинные волосы. Почти как у женщины».

Тем временем, услышав крики, в холл прибежали Джон Лоуренс, полковник Шепард и майор Невилл. Все трое замерли, уставившись на отрезанную голову.

Бенедикт бросился к караульному, стоявшему у дверей снаружи:

— Кто принес эту коробку? Когда?

— Посыльный из магазина, час назад, — отрапортовал тот. — Приехал на подводе и сразу уехал — сказал, что ему нужно еще развозить заказы.

— Как он выглядел?

— Ну, как… Как все эти местные, в халате и тюрбане, — растерянно пожал плечами солдат.

Из-за угла здания, пошатываясь и прижимая ко рту платок, вышел секретарь.

— Я считаю, это предупреждение, — мрачно заявил полковник Шепард. — Или, вернее, угроза.

Джон Лоуренс созвал у себя в кабинете всех, кто видел жуткую посылку, за исключением, разумеется, Эммелин Уорд, которая находилась в своей комнате под присмотром миссис Шепард.

— Кому и от кого? — спросил чиновник.

— Индийским кавалеристам. От тех, кто считает их предателями из-за того, что они согласились служить колонизаторам. Вот черти!

— Увы, недовольные нашей политикой существуют, и их немало…

— То есть, по-вашему, сегодняшняя голова — это только начало? — набычился Шепард. — Они хотят истребить всех, кто примкнул к нам? Пусть только попробуют сунуться!

— Нет-нет, полковник, я не настолько пессимистичен. Однако этот случай заставляет задуматься… Что скажете, Кинни?

Секретарь вскинул голову:

— Я не слишком разбираюсь в делах военных, сэр. — Он содрогнулся: — Малик Рам не был мне симпатичен, но такой смерти я бы ему не пожелал.

Лоуренс обратился ко всем:

— Если отбросить идею о, так сказать, тотальном уничтожении британской индийской кавалерии, то могла ли быть какая-то особая причина, чтобы убить именно Малика Рама?

— Он отвечал за набор и обучение новобранцев, — предположил майор Невилл. — Лично рекрутировал человек тридцать.

— И мы опять приходим к мысли, что «посылку» прислали с целью устрашения этих самых новобранцев.

Быстрый переход