|
И тут случилась первая неожиданность.
— О, я с удовольствием им помогу! — с энтузиазмом воскликнула девушка.
Бенедикт в замешательстве посмотрел на Лоуренса. Тот неуверенно возразил:
— Право, мисс Уорд, вы очень любезны, но…
— Что вы, сэр! Разве можно им доверять такую серьезную задачу?! Они же возьмут только пиво и крекеры и, конечно же, забудут салфетки!
— Я предлагаю нам с вами и остальным приехать попозже.
— Нет-нет, сэр, я настаиваю: я поеду с ними.
— Ну, хорошо, — сдался чиновник и слегка пожал плечами, как бы показывая Бенедикту: ничего не поделаешь. — Кинни, велите закладывать коляску, прямо сейчас.
Гарольд сложил оставшиеся бумаги в папку и, учтиво поклонившись Эммелин, ушел.
И тут случилась вторая неожиданность: в приемной появился курьер.
— Срочные депеши из Амритсара, сэр! — доложил он, вытаскивая из сумки два увесистых конвертов.
Лоуренс и Бенедикт переглянулись в некотором замешательстве.
— Так я пойду собирать еду, — сказала Эммелин. — Как вы думаете, нам хватит сэндвичей или взять что-нибудь более существенное?
— На ваш вкус, мисс, — рассеянно отозвался чиновник, вскрывая один конверт.
— Хорошо, мы с миссис Шепард возьмем все, что нужно, и будем ждать во дворе.
Эту неожиданность Лоуренс пресек.
— Нет, мисс, — сказал он с улыбкой, но твердо, — я бы предпочел взвалить все хлопоты на плечи молодежи, если позволите. А мы, старики, явимся на все готовое.
— Старики! — прыснула девушка и ушла.
— Не будем отказываться от нашего плана, мой мальчик, — сказал Лоуренс Бенедикту. — Вам лишь нужно будет потянуть время до моего появления. Я постараюсь управиться побыстрее. А когда приеду, то отвлеку мисс Уорд. Не отчаивайтесь.
— Даже не думаю, сэр!
Дальше неожиданности посыпались одна за другой в таком количестве, что пересчитывать их не имело смысла.
Вскоре из крепости выехала набитая снедью коляска, в которой сидели Эммелин Уорд с Гарольдом. Бенедикт гарцевал рядом на своем вороном, на лбу у которого сверкал «Кохинор».
День выдался солнечный, но не жаркий (все-таки зима!), а долина реки Рави, протекавшей через город, была приятной для созерцания — идеальные условия для пикника. Дорога, повторяя плавный изгиб реки, пролегала между водой и краем леса, а на противоположной стороне почти плоской равнины простирались поля и виднелись редкие хижины. На одном участке течение во время половодья подмыло берег, обнажив скалистый пригорок. В этом месте в реку впадал небольшой ручей, а между огромными валунами была встроено колесо водяной мельницы; здесь всегда толпились люди — работали, набирали воду, обменивались новостями.
Тихое, уединенное место, где планировалось устроить пикник, находилось чуть дальше.
Однако оказалось, что именно сюда и именно в это время пастух пригнал на водопой стадо коров. Крупные, упитанные животные с горбом на загривке и внушительными рогами неторопливо и вдумчиво выполняли то, за чем пришли: утоляли жажду и отдыхали, равнодушно поглядывая по сторонам.
Путникам пришлось проехать дальше. Они миновали рощу и остановились на живописном открытом пространстве: деревья здесь отступали от воды почти правильным полукругом, образуя естественный амфитеатр. Река здесь была широкой — более трехсот ярдов, а берег — пологим, поросшим мягкой травой, с песчаной полосой у кромки воды.
Бенедикт с Гарольдом выгрузили припасы, расстелили плед и расставили складные стулья, и Эммелин с упоением принялась за сервировку. Бенедикт отпустил своего вороного пастись, а коляска была отправлена обратно в крепость. |