Изменить размер шрифта - +

– Я бы хотел, чтобы эти слова были высечены на моей могиле, – согласился другой.

Несколько мгновений Шивон и Ребус молча смотрели друг другу в глаза.

– Пойдем назад? – промолвила она наконец.

Ребус кивнул и, затушив сигарету, последовал за ней в бар.

 

Было уже далеко за полночь, когда у больницы «Уэстерн дженерал» остановилось такси. В этот час в больнице не было почти никого из персонала, поэтому дежурная медсестра остановила Ребуса только в коридоре, где находилась палата Кафферти.

– Вы пьяны! – возмущенно сказала она.

– С каких это пор медсестры начали ставить диагноз? – попытался отшутиться Ребус.

– Я сейчас вызову охрану.

– Зачем?

– Пациентов нельзя навещать посреди ночи. Особенно тяжелых…

– Почему?

– Потому что в это время они спят.

– Я не собираюсь играть здесь на волынке и вообще шуметь, – возразил он.

Медсестра показала на потолок. Ребус поднял голову и увидел видеокамеру, глядящую прямо на него.

– Видите? – сказала сестра. – Охрана сейчас будет здесь.

– Прошу вас, ради бога!

Дверь палаты Кафферти за ее спиной отворилась. На пороге стоял какой‑то человек.

– Не волнуйтесь, мисс, я с ним разберусь.

Сестра резко развернулась к нему.

– А вы кто такой? Кто вас сюда пустил?! Я сейчас…

Увидев полицейское удостоверение, она замолчала.

– Инспектор Стоун, – представился детектив. – Не беспокойтесь, я знаю этого типа и позабочусь, чтобы он никого здесь не побеспокоил. Присядем, Джон?..

С этими словами Стоун указал на составленные в ряд стулья для посетителей. Ноги у Ребуса уже слегка подкашивались, поэтому возражать он не стал. Когда он опустился на стул, инспектор кивнул медсестре в знак того, что все в порядке, и она ушла. Стоун тоже сел, оставив между собой и Ребусом одно свободное место, и принялся запихивать удостоверение в карман.

– У меня еще недавно тоже было такое, – сообщил ему Ребус.

– Что у тебя в сумке? – спросил Стоун.

– Памятные подарки пенсионеру.

– А‑а, это многое объясняет… – протянул инспектор.

– Например – что? – Ребус попытался сфокусировать на нем взгляд – впрочем, без особого успеха.

– Например, количество выпитого.

– Шесть пива, четыре виски и примерно полбутылки вина, – перечислил Ребус задумчиво.

– И все еще на ногах!.. – Стоун недоверчиво покачал головой. – Так что же привело тебя сюда? Не дают покоя недоделанные дела, так, что ли?

Ребус полез за сигаретами, но вовремя вспомнил, где находится.

– Что ты имеешь в виду?

– Я тут, грешным делом, подумал, уж не собирался ли ты перерезать Кафферти пару трубок или отсоединить несколько проводов.

– Это не я напал на него на мосту.

– А забрызганная кровью бахила говорит об обратном.

– Вот не знал, что недо… неодушевленные предметы умеют говорить, – промолвил Ребус, вспоминая разговор с Соней.

– Они говорят на своем собственном языке, Ребус, – пояснил Стоун. – А эксперты выступают в качестве переводчиков.

«Да, – подумал Ребус, у которого немного прояснилось в голове. – Эксперты исследуют улики, которые находят на месте преступления малышка Соня и другие».

– А ты что здесь делаешь? – спросил он. – Тоже решил навестить больного?

– Хочешь сменить тему?

– Нет, просто спрашиваю.

Быстрый переход