Суперинтендант отменила собрания мэрии и совета. Так теперь тиран Фолл Крика распространяла свои послания.
Текст листовки сводился к следующему:
Из за «террористических атак» ополчение больше не будет защищать Фолл Крик. Их собственностью стал «Винтер Хейвен». Нарушителей будут расстреливать на месте.
Лиам удивился, что за его голову не назначена награда, как во времена Дикого Запада. Возможно, скоро это случится.
По крайней мере, Ханна уехала из «Винтер Хейвена». Она вернулась на Тэнглвуд Драйв несколько ночей назад – без Майло.
Лиам не хотел, чтобы кто то ночевал в старом доме Ханны, так как это первое место, на которое нападет ополчение. Он уже отогнал шпионов Саттера, разведывавших улицу.
Вместо этого Ханна и Призрак переехали в свободную спальню в доме Молли и Квинн. Он порадовался, что она живет с ними. Лиам поселился в одном из близлежащих пустующих домов, где мог наблюдать за происходящим.
Ханна находилась в большей безопасности за пределами «Винтер Хейвена». Ему хотелось бы, чтобы Майло не оставался там, но если Ноа и умел что то делать, так это заботиться о своем сыне. Они заберут Майло, как только смогут.
Лиам не задумывался о том, почему Ханна решила уйти от Ноа. Он не мог позволить сейчас себе отвлекаться.
Сначала ему нужно разобраться с ополченцами.
Дейв подошел к табурету, с полотенцем для посуды, перекинутым через плечо. На голове у него красовалась бейсболка «Детройт Тайгерс», низко надвинутая на редеющую шевелюру.
Он с отвращением посмотрел на красную листовку.
– Может быть, все не так уж плохо.
– В каком смысле? – спросил Рейносо.
– Они могут забрать «Винтер Хейвен». Фолл Крик останется у нас. Может, теперь они оставят нас в покое.
– Ты действительно думаешь, что они забудут про нас? – недоверчиво спросил Рейносо. – Смирятся с тем, что мы убили восьмерых из них? Вспомни, кто эти люди. Они мародеры, воры и убийцы. Они захотят отомстить.
Перес заправила свои короткие черные волосы за уши. Ее волосы сильно засалились, и она не накрасилась. В ее глазах застыло ожесточение.
– Зная Саттера, он сначала отомстит городу.
Бишоп потер виски.
– Я хочу мира так же, как и ты, Дейв, но они правы. Ополченцы не остановятся только потому, что «Винтер Хейвен» полностью в их распоряжении. Мы все еще в опасности. Весь этот регион в опасности.
– Мы должны нанести им сильный удар, – отчеканила Перес. – Достаточно сильно, чтобы положить этому конец.
– Ты серьезно? – спросил Лиам.
– Да, черт возьми, я серьезно.
Рейносо обменялся взглядом с Перес.
– Мы дали клятву защищать и служить. Наша задача – защищать город от всех угроз, включая угрозы изнутри. Мы сделаем то, что должны сделать.
– Что бы ни собирались делать, мы должны действовать осторожно, – подчеркнул Бишоп. – И не только с ополчением. Ноа Шеридан скомпрометирован…
– Мы знаем. – Рейносо помрачнел. – Это паршиво. Но это то, что есть. – Он взглянул на Лиама. – Мы не он.
Лиам кивнул. Он не доверял копам Фолл Крика, хотя среди них встречались надежные люди – Рейносо, Перес, Труитт и Хейс в особенности.
Бишоп доверял им. Это уже кое что.
– Тогда что нам делать? – спросил Дейв. – Фолл Крик уязвим. Черт, на нас напали неделю назад. Другой город может снова напасть на нас. Если ополченцы не будут нас защищать, то мы – легкая добыча.
Лиам переместился в своем кресле. Он не сводил взгляда с входных дверей.
– Наш приоритет – оборона. Как от атаки ополчения изнутри, так и от угроз извне – бандитов, отчаянных групп, кого угодно. |