Изменить размер шрифта - +

 

Но, почуявши близость слонов каравана, с свирепым

 

Бешенством, пенясь и фыркая, кинулись все на заснувших

 

Смирных врагов; никакою силою грозных чудовищ

 

Было нельзя удержать; как в долину, сорвавшись с высокой

 

Горной вершины, катятся скалы, так, ломая деревья,

 

Вдруг слоны ворвались в караван и топтали лежащих

 

Сонных людей. Со стоном и криком все поднялися,

 

Все смешались – слуга, господин, старик и младенец;

 

Ночью, страхом и сном обуянные, сами не зная,

 

Что за беда и откуда, кто в лес, кто к воде побежали.

 

Слыша храпенье и топот, видя во мраке мельканье

 

Черных огромных теней, давимые тяжкой ногою,

 

Острым клыком пронзенные, сжатые хоботом сильным,

 

В диком беспамятстве, люди, верблюды и кони бросались

 

Друг на друга и сами в смятенье друг друга губили,

 

Силясь спастися: те кучей на дерево лезли, цепляясь

 

Низшие за ноги высших, и падали вместе, другие

 

В яму свергались, или набегали на камень, иль в воду

 

Слепо кидалися: разом исчез караван многолюдный.

 

Многих в минуту всеобщей беды корысть обуяла;

 

Голос лукавый шепнул им: «Куда вы бежите? погибель

 

Общая – общим и всякое стало богатство; берите

 

Все, что достанется в руки; вот куча рассыпанных перлов,

 

Вот драгоценные камни, вот золото, смело хватайте;

 

Нищий нынче – завтра будет богач…» И погибли

 

Все кто, предавшись корысти, замедлили бегством спастися.

 

В это мгновенье, когда, как поток, разливалась повсюду

 

Гибель, проснулась хранимая силой богов Дамаянти.

 

Видя очами такой дотоле невиданный ужас,

 

Видя и слыша, как мчалася смерть над ее головою,

 

Вся трепетала она и, готовясь погибнуть, грустила

 

Только о милом, далеком, навек покидаемом друге.

 

Но когда миновалася буря и снова все стало

 

Тихо в лесу, собрались понемногу спасенные. «Чем мы

 

Гнет несказанный такой на себя от богов обратили? —

 

Так рассуждали они. – Позабыли ль почтить мы дарами

 

Бога сокровищ хранителя? Иль караваном был встречен

 

Кто-нибудь, дерзкий хулитель бога торговли? Иль птицы,

 

Нам враждебные, в эту ночь пролетели над нами?

 

Или было влиянье зловредных планет?…» Напоследок

 

Вот что сказали они: «Вся беда нам от встречи

 

С этой безумной, нагой, исчахлой и бледной бродягой.

 

Кто она? Чародейка, жена иль дочь великана,

 

Небом проклятая? Если опять на глаза попадется

 

Эта волшебница нам, то ее мы не добрым приветом,

 

Камнями встретим. Она своим колдовством погубила

 

Наш караван». Такие слова в темноте Дамаянти

 

Слыша, с печалью, стыдом и страхом в чащу лесную

 

Скрылась. «О, горькая участь моя! – она говорила,

 

Тяжко рыдая. – О счастье, меня обманувшее! снова —

 

Целым светом покинута я.

Быстрый переход