Книги Классика Эмиль Золя Нана страница 19

Изменить размер шрифта - +
С минуту он раскачивал ее, как рыбак, собирающийся закинуть
невод, затем сделал ловкий маневр, и Венера с Марсом попались  в  ловушку:
сеть накрыла их в позе счастливых любовников.
   Гул, похожий на подавленный стон, пронесся по рядам. Кое-где захлопали,
но все бинокли были наведены на Венеру. Мало-помалу Нана целиком завладела
публикой и теперь каждый мужчина был в ее власти. Призыв плоти, исходивший
от нее, как от обезумевшего зверя, звучал все громче, заражая зал.  В  эту
минуту малейшее ее движение  пробуждало  страсть,  и  ей  достаточно  было
пошевелить мизинцем, чтобы пробудить вожделение. Спины зрителей выгибались
дугой, вздрагивая, словно струны, от прикосновения невидимого  смычка,  от
теплого,  блуждающего  дыхания,  исходившего  из  неведомых  женских  уст,
шевелились на  затылках  легкие  пряди  волос.  Фошри  видел  перед  собою
юношу-школьника,  который  от  возбуждения  даже  привстал.  Подстрекаемый
любопытством, Фошри рассматривал окружающих: граф  де  Вандевр  был  очень
бледен, губы его были плотно сжаты;  апоплексическая  физиономия  толстяка
Штейнера,  казалось,  вот-вот  лопнет;  Лабордет  смотрел  в   бинокль   с
удивленным видом барышника, любующегося безукоризненной кобылой;  у  Дагнэ
налились кровью и шевелились уши. Когда же Фошри оглянулся назад,  он  был
поражен  тем,  что  увидел  в  ложе  Мюффа:  позади  графини,  сидевшей  с
побледневшим, серьезным лицом, стоял, словно завороженный, граф; лицо  его
покрылось красными пятнами; рядом с ним в полумраке  светились,  вспыхивая
золотистыми искорками, точно  зрачки  кошки,  еще  недавно  тусклые  глаза
маркиза де Шуар. Зрители задыхались от жары, волосы их прилипли  к  потным
лбам. За те три часа, что они провели здесь, воздух накалился от  горячего
дыхания людей.
   В ослепительном  свете  газа  столбы  пыли  все  сгущались,  неподвижно
повиснув  над  люстрой.  Публика  была,  как   в   дурмане,   похожем   на
головокружение; усталые и возбужденные зрители  томились  теми  дремотными
желаниями, которые в полночь нашептывает альков. А Нана перед  лицом  этой
млеющей, расслабленной и опустошенной к концу  спектакля  полуторатысячной
толпы оставалась  победительницей,  ибо  ее  мраморное  тело,  ее  женское
естество обладало такой силой, что могло уничтожить всех  этих  людей,  не
растрачивая себя.
   Спектакль  кончился.  На  торжествующий  зов  Вулкана   сбежались   все
олимпийцы и продефилировали перед влюбленными  с  игривыми  и  удивленными
возгласами. Юпитер сказал: "Сын мой, я нахожу, что с вашей стороны  весьма
легкомысленно приглашать нас на подобное зрелище". Затем  всеобщее  мнение
резко изменилось в пользу Венеры. Хор рогоносцев, вновь введенный  Иридой,
умолял владыку богов оставить дело без последствий: с тех пор, как женщины
стали сидеть дома, мужчинам от них нет житья; лучше уж быть обманутым,  но
довольным, - такова была мораль пьесы.  Тогда  Венеру  освободили,  Вулкан
получил "право жить раздельно" с женой.
Быстрый переход