Книги Классика Эмиль Золя Нана страница 22

Изменить размер шрифта - +
.. Так старый скаред теперь назначен не на вторник?
   Разговаривая между собой, они совершенно серьезно называли "черномазым"
и "старым скаредом" обоих содержателей  Нана:  коммерсанта  из  предместья
Сен-Дени, человека по натуре весьма  расчетливого  и  валаха,  выдававшего
себя за графа, который  платил  очень  нерегулярно,  причем  источник  его
дохода был весьма сомнительного свойства. Дагнэ приходил на следующий день
после "старого скареда",  и  так  как  коммерсанту  с  восьми  часов  утра
полагалось быть у себя "в деле", то молодой человек поджидал  на  кухне  у
Зои, пока он уйдет, а затем занимал еще  теплое  место  до  десяти  часов,
после чего сам отправлялся по своим делам. И он и Нана находили,  что  это
очень удобно.
   - Ну и ладно, сказала Нана, - я напишу ему после обеда... А если он  не
получит моего письма, вы его завтра не впустите.
   Зоя бесшумно ходила по комнате. Она говорила о вчерашнем успехе Нана. У
нее такой талант, она так хорошо пела! Ах, теперь она может быть спокойна!
   Нана, опершись локтем о подушку, в  ответ  только  кивала  головой.  Ее
рубашка соскользнула с плеч, по которым рассыпались распущенные волосы.
   - Конечно, задумчиво бормотала она, - но пока-то  что  делать?  У  меня
сегодня будет куча неприятностей... Ну, а консьерж утром не приходил?
   Тут разговор принял серьезный характер. Они задолжали за три месяца  за
квартиру, и хозяин поговаривал об описи  имущества.  Кроме  того,  на  них
обрушилась толпа кредиторов - каретник, белошвейка,  портной,  угольщик  и
множество других, которые поочередно каждый день  курили  на  скамеечке  в
передней; самым страшным был угольщик,  он  кричал  на  всю  лестницу.  Но
настоящим горем для Нана был малютка Луизэ, ее ребенок, родившийся,  когда
ей было шестнадцать лет;  она  оставила  его  у  кормилицы  в  деревне,  в
окрестностях  Рамбулье.  Чтобы  вернуть  Луизэ,  Нана   должна   заплатить
кормилице триста франков. Последнее свидание с сыном вызвало у Нана прилив
материнской нежности, она приходила в отчаяние, что не  может  осуществить
своего замысла, превратившегося в манию, -  рассчитаться  с  кормилицей  и
поместить мальчика у тетки, г-жи Лера,  в  Батиньоле,  где  она  могла  бы
навещать сына, когда ей вздумается.
   Горничная осторожно  намекнула  своей  хозяйке,  что  ей  следовало  бы
рассказать обо всех своих нуждах "старому скареду".
   - Да я ему все сказала, - воскликнула Нана, - но он  ответил,  что  ему
предстоят крупные срочные платежи. Уж он-то больше своей тысячи франков  в
месяц не даст ничего... А чернявый засыпался, по-моему, продулся в  пух  и
прах... Ну, а бедняжка Мими и сам очень нуждается в деньгах, падение акций
на бирже совсем его разорило, он даже цветов не может мне принести.
   Она говорила о Дагнэ. В минуты пробуждения у нее не было тайн  от  Зои.
Та  привыкла  к  подобным  признаниям  и  принимала  их   с   почтительным
сочувствием. Но, если госпожа заводит с ней разговор о  своих  делах,  она
позволит себе высказать все, что думает.
Быстрый переход