В одиннадцать часов, когда Зоя ввела в комнату г-жу Лера, Нана еще
спала, но шум их шагов разбудил ее, и она сейчас же сказала тетке:
- Это ты?.. Ты поедешь сегодня в Рамбулье.
- Я за тем и пришла, - ответила тетка. - Есть поезд в двенадцать
двадцать. Я успею.
- Нет, деньги у меня будут позже, - ответила молодая женщина,
потягиваясь. - Позавтракай, а там увидим.
Зоя принесла Нана пеньюар.
- Сударыня, - шепнула она ей, - пришел парикмахер.
Но Нана не хотелось переходить в туалетную комнату.
И она позвала сама:
- Войдите, Франсис!
Дверь отворилась, вошел прилично одетый господин и отвесил поклон. Нана
встала с кровати босая. Она не спеша протянула руки и Зоя подала ей
пеньюар. А Франсис, с непринужденностью и достоинством ждал, даже не
отвернувшись. Затем, когда Нана уселась, он заговорил, начиная ее
причесывать:
- Сударыня, вы, возможно, еще не читали газет... В "Фигаро" напечатана
очень хорошая статья.
Франсис принес с собой газету. Г-жа Лера надела очки и прочла статью
вслух, стоя у окна. Она выпрямилась во весь свой могучий рост и морщила
нос каждый раз, как попадался хвалебный эпитет. Это была рецензия Фошри,
написанная им сразу же после спектакля, - два столбца, весьма
темпераментных, где злое остроумие по адресу Нана как актрисы сочеталось с
грубым восхищением ею как женщиной.
- Прекрасно! - повторял Франсис.
Нана нисколько не трогали насмешки над ее голосом! Этот Фошри очень
мил; она отблагодарит его за любезность. Г-жа Лера, прочитав еще раз
статью, заявила вдруг, что в каждом мужчине сидит бес, но входить в
объяснения не пожелала, очень довольная своим игривым намеком, понятным
только ей одной. Франсис кончил причесывать Нана и проговорил, прощаясь:
- Я просмотрю вечером газеты... Мне прийти как всегда, в половине
шестого?
- Принесите банку помады и фунт засахаренного миндаля от Буасье! -
крикнула ему вдогонку Нана, когда он уже закрывал за собой дверь гостиной.
Оставшись одни, тетка и племянница вспомнили, что еще не расцеловались,
и крепко поцеловали друг друга в обе щеки.
Статья Фошри оживила их. Сонную до сих пор Нана снова охватило
возбуждение, вызванное успехом. Да, веселенькое утро было нынче у Розы
Миньон! Так как тетка Нана накануне отказалась пойти в театр, потому что
волнение, по ее словам, вызывало у нее расстройство желудка, Нана
принялась рассказывать ей про вчерашний вечер, все более опьяняясь
собственным рассказом, из которого вытекало, будто чуть ли не весь Париж
гремел аплодисментами. И вдруг, рассмеявшись, спросила, можно ли было
этого ожидать в то время, когда она девчонкой шлялась по улице Гут-д'Ор. |