Книги Классика Эмиль Золя Нана страница 6

Изменить размер шрифта - +
  Встревоженный  Миньон
взял под руку Штейнера, который так и не пошел взглянуть на  костюм  Розы.
При первом же звонке Ла Фалуаз пробрался сквозь толпу,  увлекая  за  собою
Фошри,  чтобы  не  пропустить  увертюру.  Поспешность,  с  какой   публика
устремилась в театр,  раздражала  Люси  Стьюарт.  "Ну,  что  за  грубияны,
толкают женщин!" Она вошла последней вместе с Каролиной Эке и ее  матерью.
Вестибюль опустел, а там, вдали, все еще гудел бульвар.
   - Право, можно подумать, что их пьесы всегда доставляют удовольствие, -
говорила Люси, поднимаясь по лестнице.
   Стоя у своих кресел, Фошри и Ла Фалуаз снова  разглядывали  театральный
зал. Теперь он весь сиял. Языки газа  колебались  в  огромной  хрустальной
люстре, отбрасывая желтые и розовые лучи, которые струили вниз  на  партер
дождь света. Играл переливами гранатовый бархат кресел,  а  светло-зеленые
узоры на стенах смягчали блеск позолоты и яркую роспись плафона. В  потоке
ослепительного  света,  отбрасываемого  высокой  рампой,  багрянцем  горел
занавес, но роскошь тяжелых  пурпурных  драпировок,  напоминавшая  роскошь
сказочных дворцов, так мало соответствовала убогой,  потрескавшейся  раме,
где из-под позолоты проступала штукатурка. Становилось жарко. Музыканты за
пюпитрами настраивали инструменты, и  легкие  трели  флейты,  приглушенные
вздохи трубы, певучие голоса скрипок таяли в нарастающем  гомоне  голосов.
Зрители разговаривали, толкались, рассаживаясь на местах, взятых с бою,  а
в коридорах была такая давка, что двери с трудом  пропускали  нескончаемый
людской поток.  Перекликались  между  собой  знакомые,  шелестели  шлейфы,
мелькали фраки или сюртуки, тянулись вереницы юбок и причесок. Рады кресел
мало-помалу заполнялись;  кое-где  выделялся  светлый  туалет,  склоненная
головка с изящным профилем и шиньоном,  в  котором  искрились  драгоценные
камни. В одной  из  лож  отливал  атласной  белизной  краешек  обнаженного
женского плеча. Дамы томно обмахивались веерами, следя спокойным  взглядом
за суетливой толпой; а в партере стояли молодые люди, в глубоко вырезанных
жилетах, с гарденией в петличке, и наводили бинокли кончиками затянутых  в
перчатки пальцев.
   Фошри и Ла Фалуаз стали искать знакомых. Миньон и Штейнер сидели бок  о
бок в ложе бенуара, положив руки на  бархатный  барьер.  Бланш  де  Сиври,
казалось, одна занимала всю ложу бельэтажа у самой сцены. Но Ла  Фалуаз  с
особым вниманием разглядывал Дагнэ,  сидевшего  в  кресле  партера,  двумя
рядами впереди него. Сосед Дагнэ, юноша лет семнадцати, никак не больше, -
должно быть, вырвавшийся из-под надзора школьник, - с изумлением озирался,
широко раскрыв прекрасные, по-детски невинные  глаза.  Взглянув  на  него,
Фошри невольно улыбнулся.
   - А кто эта дама, там, на балконе? - спросил вдруг Ла Фалуаз.  -  Подле
нее сидит молоденькая девушка в голубом.
   Он указал на дородную женщину,  туго  затянутую  в  корсет,  в  прошлом
блондинку, а теперь выкрасившую свои седые волосы в  желтый  цвет;  на  ее
круглое нарумяненное лицо свешивались обильные, мелкие, по-детски  завитые
кудряшки.
Быстрый переход