Изменить размер шрифта - +
Грелли уже вынул из-за пояса пистолет,
но   обернулся,   услышав   громкий   оклик.   Паттерсон,   возбужденный   и
взволнованный, бежал к нему.
     -- Поразительно,  сэр Фредрик!  -- воскликнул он, подходя к компаньону.
--  Сто шестьдесят  человек!  Пятьдесят шесть  мужчин,  восемьдесят  женщин,
двадцать четыре подростка и, сверх того, штук двадцать младенцев и маленьких
ребятишек! И все это без единого выстрела,  гуманно, быстро и безболезненно!
Совладать с леопардом было труднее, не правда ли?
     Грелли, не ответив, поднял пистолет. Прогремел первый выстрел, и старый
жрец  с пулей в переносице  упал  возле  готовой могилы.  Одна негритянка со
сморщенной грудью, испуганная выстрелом, бросила заступ и всплеснула руками.
     Загремели выстрелы  матросов.  Ударами кованых  матросских  сапог  тела
жертв были сброшены в яму.
     Оторопевший Паттерсон в смущении побрел назад.
     Через  пять  минут поле  приняло  свой  обычный  вид  и  опустело. Лишь
свеженасыпанная могила на  поле напоминала  о  пришельцах да столбы  пламени
подымались над хижинами крааля.
     О'Хири велел пригнать на берег часть скота. Оставшиеся козы и буйволицы
с блеянием и ревом носились по загону, среди пылающих изгородей и хижин.
     Когда  солнце  склонилось к закату,  от деревни  остались  только груды
тлеющих головешек, покрытых серым  пеплом. Едкий запах дыма, тлеющей шерсти,
горелого мяса долго держался в воздухе.
     В наступившей темноте из кустарника выползла на пожарище раненая собака
с перебитой спиной. Тяжело волоча задние ноги, дряхлая сука втянула ноздрями
воздух, пахнущий гарью, и, задрав голову к луне, завыла пронзительно, высоко
и горестно.

     Матросы спустили плот  вниз по лесной  речке к месту привала экспедиции
на  Куарре.  Здесь  их  уже ждали прикованные к канату  невольники.  Грелли,
О'Хири и Лорн внимательно осмотрели "товар" перед погрузкой, пересортировалй
его и даже прикинули будущую выручку. Наконец невольников погрузили на  плот
вместе  со скотом. "Охотники" расселись по шлюпкам, и  флотилия тронулась  в
путь.
     Одна шлюпка шла под  самым берегом. О'Хири осматривал  с нее прибрежные
заросли --  искал  плоты  ушедшей вперед партии. Рядом  с ним сидел  бледный
Антони, потрясенный всем виденным. События этого дня навсегда остались в его
памяти черным и страшным пятном...
     Перед  рассветом  следующего  дня  новый  плот   присоединился  к  трем
остальным, и вся партия без промедления двинулась вниз по реке.
     Края  плотов были  огорожены плетнями из ветвей  и  хвороста. С  берега
невозможно было  разглядеть груз, и казалось,  что  на  плотах  везут только
скот, привязанный к небольшим колышкам.
     Еще две короткие остановки понадобились для того,  чтобы напоить скот и
накормить  невольников;  каждому  в  сутки  давалась  горсть  риса,   иногда
добавляли и кусок вареного мяса.
     Среди невольников, купленных у Эзомо-Ишана, было несколько воинственных
суданских туарегов, сухих, жилистых и необычайно жестоких.
Быстрый переход