У нас
нынче тоже будет праздничное угощение.
-- Томас Бингль? Скажи, Томас, не ты ли вместе с твоей матерью был у
меня однажды летом в конторе? Ты меня узнаешь, Том?
-- Да, сэр.
-- Вероятно, мой совет и моя помощь пошли на пользу этому семейству.
Знаешь, Дэзи, в свое время я снабдил мать этого мальчика рекомендательным
письмом к Паттерсону. Вероятно, ты работаешь на верфи, Том?
-- Нет, сэр.
-- Еще один прибор к столу! Дэзи, сведи мальчика к умывальнику.
Френсис, зажгите праздничные свечи. Садись за стол, Томас, и скажи мне, чем
же ты сейчас занимаешься.
-- Я учусь в школе мистера Гемфри Чейзвика, сэр.
-- Это весьма похвально, но откуда же у миссис Бингль берутся средства
на твое образование, Томас? Она жаловалась мне на нужду... Впрочем, я не
хочу отвлекать тебя от жареного гуся! Я припоминаю, что у тебя есть старший
брат. Дела вашего семейства, очевидно, улучшились? Вовремя поданный мною
совет...
-- Благодарю вас, сэр.
-- Дэзи, теперь приготовь своему гостю пакет. Он отнесет его домой,
другим членам семьи. Расскажи мне, Томас, как поживает миссис Бингль.
Сэр, когда мама привела нас в доки мистера Паттерсона, Джорджа
поставили на разгрузку леса, а меня -- убирать стружки и опилки. Там, на
верфи, их были целые горы. Я возил их на тачке и отбирал мелочь от больших
обрезков. Большие продают на дрова подороже, а мелочь покупают бедняки. Там
работает много других мальчиков. Мы с Джорджем приходили в доки к шести
часам утра, а в девять вечера возвращались домой. Мне казалось, что это
длится целый год, а прошло не больше месяца. Потом к нашей соседке тете
Полли -- знаете, к той старухе, у которой раздавило сына при спуске нового
корабля, -- приехала одна леди...
-- Очевидно, из твоего комитета, Дэзи. Продолжай, мальчик.
-- Нет, эта леди была не из комитета. Леди из комитета всегда долго
говорят о спасении души, дают несколько пенсов и обещают прислать поношенное
платье. А это была красивая, молодая, очень добрая леди. Когда тетка Полли
рассказала ей о гибели своего сына Майка, молодая леди заплакала. Потом
через несколько дней наш управляющий, мистер Чейзвик, позвал тетю Полли и
сказал, что ей пойдет пенсия, а за квартиру уплачено вперед за целый год.
-- И тогда твоя мать тоже обратилась к этой леди?
-- Да, сэр, моя мама разузнала, кто была эта дама, и сама пошла к ней
со мной -- далеко, за двенадцать миль от города. Леди говорила с мамой в
парковой беседке, и с тех пор у нас все переменилось. Меня отдали в школу
мистера Чейзвика, и я уже умею писать и решать задачи. Джорджа взял в
обучение мистер Барлет, старший чертежник на верфи. Теперь Джордж научился
здорово рисовать корабли и уже зарабатывает деньги чертежами, ему ведь
пятнадцать! Мистер Барлет говорит, что, если Джордж и дальше будет, учиться,
из него выйдет настоящий художник. |