Изменить размер шрифта - +
Ричард
пишет, что  "Орион"  зайдет с грузом  в  Капштадт и затем отправится дальше.
Возможно, что  сочельник они праздновали уже на острове  Райленда. Паттерсон
описывает, как он едва спасся в Африке от носорогов и

     леопардов.    Вероятно,   страшно   преувеличивает!..   Гораздо   более
удивительные  вещи происходят  на самом  судне.  Ричард пишет о них, правда,
очень скупо, но  из  его  письма  ясно, что между  ним и  Райлендом возникла
вражда. Он намекает на какие-то темные дела главы новой компании.
     --  Неужели  Ричард, пребывая в обществе леди Стенфорд, находит  время,
чтобы заниматься и делами компании?
     -- Сэмюэль, я доверю вам то, что пока скрыто даже от моей жены.  Ричард
расторг в пути свою помолвку с леди Эллен...
     -- Боже мой! Какие же причины?
     -- Понимаете, Сэмюэль,  этот Райленд вторично встал между  моим сыном и
его  избранницей. Правда,  я  не могу  сказать, чтобы симпатизировал  новому
выбору Ричарда, но тем не менее его помолвка уже стала известной в городе. И
вот в пути  Ричард сделал открытие, не оставляющее, увы,  никаких неясностей
насчет отношений между леди Эллен и Фредриком Райлендом.
     -- Позвольте! Да ведь они знакомы всего полгода!
     -- И тем не менее факт бесспорен. Ричард в этом уверен.
     -- Какие сенсационные вести! А... леди Эмили?
     --  Видите  ли,  Мортон  пишет  мне,  чтобы  я,  с  соблюдением  особых
предосторожностей,  начал  готовить  бракоразводный процесс.  Следовательно,
дело серьезно.
     --  Уильям,  старая  поговорка  гласит:  "Пока суп  варится, он  всегда
горячее, чем  поданный  к  столу". Может быть, по  возвращении все уладится?
Вообще это плавание  -- странная затея для  такого делового джентльмена, как
Фредрик Райленд.
     -- Ричард пишет о нем  вещи еще более странные. Из его намеков следует,
что Райленд не является даже законным наследником Ченсфильда!
     -- Ну,  это  уже слепая оскорбленная ревность! Она  сделала вашего сына
явно пристрастным.
     -- Возможно. Для меня законность вступления Райленда в права наследства
не оставляет сомнений. Тем не менее Ричард прямо

     советует мне прекратить всякие отношения с "Северобританской компанией"
и ее главой.
     -- Чепуха! Райленд -- крупный  делец, быть может, не всегда разборчивый
в средствах,  но человек широкого размаха. Я связан с ним серьезными делами.
Читали  вы в последнем номере "Монитора", как возросли дивиденды компании  и
какой масштаб принимают заокеанские торговые  операции?  Кроме того, Райленд
подарил городу крупные суммы на благоустройство и церкви -- на

     богоугодные дела.
     --  Все это так. Но где источники этих средств? Он расходует по меньшей
мере в полтора раза больше суммы дивидендов, опубликованных в "Мониторе". За
словами Ричарда что-то кроется, я убежден в этом!
     Ленди хотел  возразить,  но  махнул рукой  и  вздохнул.
Быстрый переход