Эти хлопоты стоили немалых затрат, но у сэра
Фредрика -- весьма широкие планы. Со временем он надеется вернуть своему
опальному роду даже пэрские права и открыть себе дорогу в самые высокие
сферы. Бог ему в помощь в этих начинаниях!
С искренним прискорбием он узнал о недавней смерти отца мичмана
Эдуарда, достойного мистера Монтегю Уэнта, управляющего поместьем Ченсфильд.
Сэр Фредрик предложил занять эту должность мне. Глубоко удовлетворенный
оказанной честью, я принял предложение и с 1 января 1769 года приступаю к
обязанностям управляющего поместьем.
Мисс Эмили до окончания траура живет в Бультоне, в частном пансионе
Эндрью Лоусона, бывшего служащего своего отца.
Она взяла себе в услужение негра Сэмюэля Гопкинса, помогавшего нам во
время путешествия на "Крестоносце"; этот черный слуга необыкновенно
привязался к мисс Эмили.
Все дела, связанные с закрытием фирмы мистера Гарди, исполнены мною
строго по желанию этого добрейшего из моих клиентов. Небольшой капитал,
оставшийся после ликвидации обеих английских контор фирмы Гарди, положен в
"Бультонс-банк" на имя мисс Эмили.
Свадьба сэра Фредрика и мисс Эмили назначена на весну будущего, 1769
года. По желанию мисс Гарди, венчание будет происходить за границей, во
Франции или Италии.
На этом я заканчиваю свои записки. Свою дочь я прижал к сердцу еще в
Портсмуте, где сейчас она заканчивает свое образование. Мери переедет тотчас
по окончании частного пансиона ко мне в Ченсфильд. Записки эти будут
сохраняться в конторе мистера Томпсона до совершеннолетия дочери.
Аминь".
Мистер Томпсон-старший закрыл тетрадь.
Первым прервал молчание Паттерсон, владелец верфи.
-- Мне кажется, что мистер Уильям и мистер Ричард должны пожать
благородную руку сэра Фредрику Райленда и предать забвению непреднамеренную
обиду. Она представляется мне ничтожной в свете только что открывшейся нам
истины, -- сказал судостроитель торжественно.
-- Я присоединяюсь к этому мнению, -- заявил Ленди.
-- Отец, я готов согласиться с джентльменами, -- проговорил Ричард,
глубоко тронутый прослушанной эпопеей. -- Мне кажется, что после всего
пережитого этими людьми разделить их было бы грешно и мелочные уколы
самолюбия не должны влиять на наше отношение к этой чете.
Пастор Редлинг с удовлетворением качал головой. Только старый Уильям
Томпсон, откинувшись на спинку кресла, молча рассматривал тисненую кожу
переплета рукописи и не поднимал глаз на собеседников.
Едва джентльмены успели высказать свое суждение, раздался стук молотка
у входной двери. Старый слуга, впустив кого-то в переднюю, появился на
пороге гостиной.
-- Ваш вчерашний посетитель явился снова, -- доложил он хозяину. |