Что это такое, было досконально известно: тащись по
канаве, спотыкаясь на каждом шагу; пение прекратилось; истребитель танков
заунывно ругался. Потом была подана команда "надеть противогазы!", и все
надели противогазы; стенанья истребителя танков заглохли под маской.
- Химическая тревога - отбой! Не кладите противогазы сразу в подсумки.
Пусть немного просохнут.
Пройдя около восьми миль, они свернули с большака на проселочную дорогу
и наконец остановились. Было одиннадцать часов.
- Батальон прибыл в район сосредоточения! - выкликнул капитан Мейфилд.
- Командир только что ушел вперед на разведку с разведгруппой.
Впечатление было такое, будто он выкликает перед толпой паломников:
"Это Ватикан! Папа только что прошел в Сикстинскую капеллу!"
- Так гораздо интересней. Когда пытаешься понять, что к чему, - как бы
оправдываясь, сказал Смолвуд. - Да, да, курите, курите.
Рота уселась на обочине и стала уничтожать неприкосновенный запас.
- Послушайте, - сказал Смолвуд. - Для обеда будет привал.
Они продолжали есть. Почти все молчали.
- Скоро командир пришлет за группой наблюдения! - выкликнул капитан
Мейфилд.
Немного погодя явился вестовой, со своей вестью явно не спешивший, и
увел капитана Мейфилда.
- Командир части послал за своей группой наблюдения, - сказал Смолвуд.
- Ротой теперь командует капитан Браун.
- Командир части отдал приказ! - выкликнул капитан Браун. - Сейчас он
размещает первый эшелон штаба. Теперь ротные командиры ведут разведку. Скоро
они пошлют за своими группами наблюдения.
- Ума не приложу, на кой мы им тут сдались, - сказал истребитель
танков.
Прошло три четверти часа. Затем явился связной с письменным
распоряжением для капитана Брауна.
- Вы должны встретить командира роты во втором "А" квадрата "Пасека", -
сказал тот троим взводным. - Я веду роту в "П" того же квадрата.
Смолвуд вместе со своим связным и денщиком покинули командный пункт
взвода и нерешительно откочевали в кустарники.
- Построить роту, старшина.
Создавшаяся ситуация не сильно радовала капитана Брауна; рота зигзагами
тянулась за ним по пустырю; сделали несколько остановок, во время которых
капитан Браун ломал голову над картой. Наконец он сказал:
- Вот ротный район сосредоточения. Сейчас ротный командир отдает приказ
наблюдательной группе.
Как только люди начали устраиваться на позицию, появился капитан
Мейфилд.
- Куда делись взводные командиры, черт побери? - спросил он. - И что
делает здесь рота? Я сказал: пункт "П" квадрата "Пасека", а это второе "А".
Завязался спор, до Аластэра долетали только отдельные фразы: "Кольцевой
обвод", "Сопряжение трасс" и то и дело повторяющееся: "Да, ошибка в карте". |