Капитан Браун как будто выходил победителем; во всяком случае, капитан
Мейфилд отправился искать свою наблюдательную группу, оставив роту иод его
командованием.
Прошло полчаса. Капитан Браун счел своим долгом объяснить заминку.
- Взводные командиры ведут разведку, - сказал он. Немного погодя
появился командир части.
- Это третья рота? - спросил он.
- Так точно, сэр.
- В чем дело? Вам сейчас следует быть на рубеже атаки. - Затем,
поскольку было ясно, что пробирать капитана Брауна за оплошку бесполезно, он
сказал тоном, которого тот так страшился: - Я каким-то образом проскочил
мимо ваших часовых, когда шел к вам. Будьте любезны, объясните мне систему
вашей непосредственной обороны.
- Видите ли, сэр, мы остановились тут просто так... Командир части увел
с собой капитана Брауна.
- Сейчас ему вставят фитиль, - констатировал истребитель танков,
впервые за весь день испытывая удовлетворение.
Капитан Браун вернулся сам не свой и начал лихорадочно расстанавливать
посты воздушного оповещения и химического наблюдения. В самый разгар его
деятельности прибыли взводные связные и повели взводы в районы
сосредоточения. Аластэр прошел со взводом еще полмили. Затем они
остановились. Появился Смолвуд и собрал вокруг себя командиров отделений.
Командир части был тут же и слушал, как Смолвуд отдает приказ. Когда тот
кончил, командир сказал:
- Мне кажется, вы забыли упомянуть о БМП, Смолвуд, не так ли?
- БМП, сэр? Да, сэр, похоже, я не знаю, где он. Командир увел Смолвуда
за пределы слышимости.
- А теперь ему вставят фитиль, - ликуя, возвестил истребитель танков.
Командиры отделений вернулись к своим людям. Приказ Смолвуда распухал
от подробностей: рубеж атаки, час "Ч", разграничительные линии включительно
и исключительно, объекты наступления, огневая поддержка.
- Так оно всегда и бывает, - сказал капрал Дин. - Они там, мы тут. А
потом давай в атаку.
Прошло еще полчаса. Появился капитан Мейфилд.
- Ради Христа, Смолвуд, ведь вы сейчас должны наполовину подняться на
высоту.
- О! - сказал Смолвуд. - Простите. Пошли. Вперед! Взвод собрал
снаряжение и вступил в бой, с трудом продвигаясь по склону холма. Вдруг
впереди появился майор Буш, заместитель командира части. Его с восторгом
обстреляли холостыми патронами.
- Накрылся, - сказал солдат, ползший рядом с Аластэром.
- Вы попали под сильнейший обстрел, - сказал майор. - Большинство из
вас ранены или убиты.
- Сам ты убит.
- Так что же вы намерены предпринять, Смолвуд?
- Спускаться обратно, сэр.
- Ну так спускайтесь. |